La(s) última(s) cena(s)
30
2009

El otro día salí a almorzar con unos amigos de Cosas, la revista en donde estuve trabajando a medio tiempo para hacer caja chica —tarde me he dado cuenta de la fórmula mágica para hacer dinero: chambear—. A alguien se le ocurrió comer un cebiche y a todos nos pareció una buena idea. Fuimos a Don Bigote, en Miraflores. Mientras miraba la carta, me di cuenta de que estaba a punto de darle curso al que, muy probablemente, era mi último cebiche. Lo pedí mixto. Lo comí con devoción y placer, con su canchita más. Alguien —creo que fue mi amigo Gabriel— pidió una chela y no me opuse. En eso, en la acera, un grupo se puso a tocar la guitarra y el cajón (ustedes me entienden). Las lágrimas por el ají se confundieron con unas anticipadas lágrimas de nostalgia. Dios, qué rico se come en esta ciudad horrible. Qué deliciosos son esos valses de letras tan malas.
Así que, como para preparándome psicológicamente, haré un recuento de las cosas que comí en estas últimas semana en Lima. Son platos cotidianos que aquí tragamos como si nada, pero que no encontraré en Nueva York (o no tendré el dinero para comprarlos si los veo).
No es que hiciera un esfuerzo particular por comer estos últimos bocadillos. Simplemente, viví como lo he venido viviendo en los últimos años. Veamos. Sanguche de jamón del norte en el Juanito de Barranco (martes, 10.48 p.m.). Arroz con pato en el Señorío de Sulco. Tiradito con salsa de ají en la fiesta de cierre del festival de cine (sábado, 9.30 p.m.). Sánguche de Lomo Saltado en el Café Café (miércoles, 1.10 p.m.). Arroz chaufa en uno de los chifas de por mi casa (vivo por Aramburú, hay como veinte pero recomiendo el que está al lado del Caldo de gallina donde, por cierto venden un lomo saltado espectacular). Una puka picante preparada por Magaly Solier (jueves, 4.30 p.m.). Una hamburguesa a lo pobre en el Bembos de Larco. Una empanada de tamalito verde en Tanta de Reducto. Un sánguche de chicharrón oriental en La Antojería.
La carapulcra de mi tía Sonia (no Sonia la del restaurante, mi tía de verdad) en mi despedida.
Y ahora, a poco menos de dos horas de partir, aparece en la mesa un pollo a la brasa. Estoy en el aeropuerto Jorge Chávez. Es el último banquete con sabor nacional. Hay chicha morada en vasitos. A lo lejos, una voz anuncia mi vuelo.
Es la hora.



30
2009
buen viaje y exitos
30
2009
que nervios!!!!! diviertete, aprende y ensena mucho. Miles de besos.
31
2009
buuu Me hiciste recordar aquellos momentos vividos por mi de aquel abril del 2006 en donde tuve q agarrar mis chivas y venirme a N.Y. Aquellos cebiches donde señores con sus guitarras suelen amenizar el plato favorito de muchos. En donde hasta te molesta ver pollerias por todo lima pero estando aca las llamas con la mente para que esten junto a ti. Cada vez q voy a Lima disfruto acad instante q para muchos viviendo alla es cosa de nada pero para nosotros es un regalo..
bueno suerte aca en Nueva York. una ciudad llena de cosas q te cautiva, te enamora, te ilusiona y sobre todo te hace sentir bien asi estes fuera de su verdadera tierra Amo Nueva York y estoy seguro q tu tb lo haras!!!!!!!!!
31
2009
JUan Manuel, la palabra carapulcra no existe, el término correcto es carapulca (sin la r). Tienes que revisar mejor tu diccionario.
No te preocupes por la comida, no te hagas tanto rollo porque hay mercados latinos en todo el mundo. Aquí por ejemplo yo consigo sin problemas el ají amarillo para prepararme una buena papa a la huancaína.
Buen viaje.
[Respuesta] El Señorío de Sulco, el mayor referente en comida criolla del país (su dueña, Isabel Álvarez es investigadora gastronómica con más de veinte años de experiencia), coloca la palabra "carapulcra" en su carta. Eso tiene sentido: así es como llamamos todos al plato en el Perú. Y conozco el diccionario bastante bien.
31
2009
Juan Manuel, no es para que te ases, no cuestiono el quehacer de la señora Isabel Álvarez y su experiencia en la gastronomía peruana pero el diccionario no admite la palabra carapulcra, es un barbarismo bastante extendido.
Esto está tomado directamente del DRAE:
carapulca.
(De or. quechua).
1. f. Guisado criollo del Perú, hecho a base de chuños, con carne, ají y otros ingredientes.
Estoy convencido que no hallarás "carapulcra" en tu diccionario.
Saludos.
[Respuesta] Como a muchos lectores, me vale madre que el diccionario no admita "carapulcra". Si supieras la cantidad de palabras que el diccionario de la RAE no admite. Como escritor, el diccionario es solo una referencia. Sobre todo si se trata de usar vocablos tan particulares como los de la gastronomía local. ¿Has visto la palabra puka o puka en el diccionario? ¿El verbo chacchar (coca)? Yo tampoco, pero eso no me va a impedir usarlos.
31
2009
YA TIO MUCHO FLORO Y AHORA TE DARAS CUENTA Q ERES UNA PULGA FUERA DE LIMA YA ERES HISTORIA TIO SUERTE
31
2009
UN POCO DE NOSTALGIA!TU BLOG ES UNO DE LOS QUE MAS ENTRETENIDOS PARA MI, YA QUE ESTANDO EN EL VIEJO CONTINENTE Y VIAJANDO CADA 3 O 4 AñOS AL PERU NECESITAS SABER LO QUE PASA Y QUIEN MEJOR PARA RELATAR DE SUS VIAJES QUE TU!Y YO HAY HACIENDO MIS APUNTES DE TODOS TUS VIAJES Y AVENTURAS!HASTA CONOCI LA PLAYA LAS POCITAS GRACIAS A TUS RELATOS!BUENO CLARO QUE TU VIAJAS EN UNA CITUACION MEJOR QUE TALVEZ TANTAS OTRAS PERSONAS QUE TIENEN FAMILIA Y RESPONSABILIDADES DIVERSAS!POR ESTUDIOS ME PARESE SUPER!SOLO ATENCION CON EL COLESTEROL JAJA!YO TENGO LA FORTUNA DE ESTAR EN ITALIA Y SINCERAMENTE ME ENCANTA LA COMIDA ITALIANA!PERO CLARO QUE ME DERRITO ADELANTE DE UN POLLITO A LA BRASA!YA CONTARAS TUS NUEVAS AVENTURAS, Y HARE MIS VIAJES EN MIS PENSAMIENTOS CON LOS OJOS DE JUAN MANUEL ROBLES Y SUS AVENTURAS!SUERTE
31
2009
Pero no entiendo, ¿vas a dejar de escribir? sería ua pena porque me encanta lo que escribes.
Es la primera vez que te escribo pero he leido todas tus entradas y me he matado de risa cuando te picas respondiendo algunos comentarios digamos....faltosos.
Pero igual respondeme porfa...y ojalá qe no te nos dejes.
Muchas suerte en NYC
31
2009
Estimado Chifero, el dicionario recoge el habla cotidiana y se va actualizando cada cierto tiempo (con cada edicion) para convertirlo en lengua. El uso de las palabras en la sociedad es el que determina su inclusion en el diccionario y no al reves.
Los terminos castellanos (asi vengan del quechua) evolucionan dia a dia. Hagamos una encuesta para ver quien dice o escribe 'carapulca', asi sea el termino original. Ojo, no estoy diciendo que hay que aceptar modificaciones antojadizas... pero jamas he escuchado a nadie que no diga 'carapulcra'.
Igual, es un plato que no me gusta. Al rato comento mas sobre las delicias que si me encantan en este post que ya me dio hambre... (no me simpatizas, JM).
J
31
2009
En el diccionario tampoco hay 'cau-cau', 'chanfainita', 'rachi' y ademas 'choncholi' es solo un ave cubana.
J
[Respuesta] El diccionario RAE ya se puso las pilas. Actualmente, incluye caucáu y chanfaina (en este último caso, podemos argumentar que la palabra verdadera tiene el diminutivo incorporado, pero vamos: la palabra está incluida y eso es bueno). Saludos. Aunque es bueno dejar claro que aquí los especialistas son los lingüistas. De hecho, tampoco soy partidario de la inclusión por la inclusión. Saludos.
31
2009
Saussure y Coseriu, sistema, norma, habla...me han heho recordar EEGG con la discusión sobre la carapulcra.
31
2009
Me pasó al revés. A mi retorno de Barcelona, 2005, y luego de pisar tierra, lo primero que hice fue atracar en la "Choza naútica". Con mis maletas al lado y antes de seguir a Tacna, no resistí más y me zampé un poderoso cebichón (¿con el perdón del DRAE?). La última noche, mientras deambulaba en las Ramblas, lo había decidido.
Suerte,
31
2009
que bueno que te vayas
llevate a pedro canelo tambien
exitos
31
2009
Buena suerte en esta nueva aventura que comienza! Y no te hagas paltas por la comida, uno termina encofrando maneras de seguir comiendo peruano de vez en cuando... mas bien aprovecha que vas a estar en una ciudad cosmopolita para conocer la cocina del mundo :-)
31
2009
espero hayas tenido un buen viaje ...
sigue posteando , obvio que cuando el tiempo te alcanze ... a los que siempre te leemos nos va a gustar muchisimo saber como la estas pasando por NY .
Ojala que esa ciudad de trate bien y todo salgo segun lo esperado
Saludos
31
2009
SUERTE!!!
Claro que se pueden comprar muchas cosas peruanas aca en los mercados latinos pero al final las comidas no saben igual... nunca!
Espero que nos cuentes tu vida en NY!
31
2009
En NY no hay ningun buen restaurante peruano, yo los he probado todos, y no pasa nada. Lima's Taste y Panca en Manhattan y Chimu en Brooklyn, he intentado que me gusten pero nada, Panca ha mejorado desde que abrio y de hecho es el mejor de los 3, aunque lo mejor del menu es un tres leches que ni siquiera es peruano no?
El Pio Pio que solo tiene pollo a la brasa, te va a quitar el antojo del pollo a la brasa, es bueno pero inconsistente, si los agarras en un mal dia el pollo esta recocinado, igual siempre q puedo voy!
Consejo de peruana viviendo por estos lares ya 3 años: aprende a cocinar lo q te gusta! En serio..para mi segundo año de maestria yo q ni arroz sabia hacer tuve q aprender algo para no morirme de la nostalgia!
Mucha suerte!
31
2009
Creeme, despues de vivir 6 años aca, lo que mas vas a extrañar va a ser Bembos... me muero por una hamburguesa asi! lo demas (por lo menos la gran mayoría) lo consigues en restaurantes peruanos o si no en los huecos de la Roosevelt Ave.(en Queens - toma el tren 7).Eso si, el mejor Pollo a la brasa en NY es el del Pio Pio / www.piopionyc.com (el de Queens tambien es el mejor de todos) buenazooo cuando lo pruebes me cuentas tu opinión. Estoy segura que te va a encantar! :D
31
2009
Lima no es una ciudad horrible, y de eso te darás cuenta cuando estés lejos y quieras regresar, o cuando estés volando sobre Lima después de varios años fuera de esta ciudad tan bella (con todas sus cosas que cotidianamente nos pueda molestar o desagradar).
Te falta mucho mundo, ojalá que allá aprendas algo de eso. Además de eso, mal la forma de contestarle a una persona que comenta tu espacio se nota que no tienes nada de correa, y eso en un escritor es bastante pobre.
31
2009
Según la PUCP:
La palabra carapulca es muy conocida por nosotros, ya que sirve para denominar a un plato típicamente peruano. Según el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española (RAE), la carapulca es el término que se emplea para denominar a un guisado criollo del Perú hecho a base de chuños, con carne, ají y otros ingredientes. Como todas las palabras que pueblan nuestro vocabulario tiene un origen y una historia.
Carapulca, según un estudio de Rodolfo Cerrón-Palomino, proviene de la expresión aimara "qala phurk`a" que significa “guiso preparado con piedras ardientes”. Más adelante, esta palabra pasó al quechua como una sola: "qalaphurka". Esta sirvió para designar al guiso o sopa de origen andino preparado con piedras ardientes. Posteriormente, fue convirtiéndose en un potaje más sofisticado y fue adoptado por la sociedad criolla. Al inicio, como Cerrón-Palomino afirma, tuvo poca aceptación entre las familias limeñas acomodadas del siglo XVIII. No obstante, hoy en día es un plato aceptado como típicamente peruano y uno de los abanderados de nuestra famosa e internacional cocina nacional.
La carapulca es uno de los platos típicos peruanos que más se consume en los restaurantes estadounidenses.
HACE UNA AÑO ESTUVE EN CHILE Y LE DECÍAN CARAPULCA, UNA MIERDA. PREFIERO LA PERUANA Y DECIRLE CARAPULCRA.
31
2009
Te deseo toda las suerte del Mundo. En los Estados Unidos tambien se come decentemente, aunque nunca sera lo mismo que lo que comes en Peru, asi que no te sientes mal. Mas bien, piensa en todas las nuevas experiencias y cosas que vas a aprender. Sigue adelante y da todo lo que puedas, porque si te fue bien en Peru, te va a ir aun mejor en los Estados Unidos.
31
2009
Vete ya oe.
31
2009
Siguiendo la misma lógica querido Jota, también "aplicar" sería válido.. No crees?
31
2009
Porsiaca en NY hay un Pardos Chicken....
31
2009
Hola Jm que finalmente que importan los terminos a la hora de comer rico,como solo lo es la comida peruana, y esto lo comprobaras una vez mas al estar en USA, bueno Jm yo te escribi en un post pasado al preguntarte si eras de apurimac, seguro te acordaras, bueno desde ya... aqui tienes un pata, claro no estoy en NY, (pero si en Florida), y bueno cuando se te plazca intercambiar una charla, good luck brother....
31
2009
no haga tanto drama que apenas llegues a NY te daras cuenta q newark esta al costadito nomas y alla es igualito que Lima, es mas generalmente los vuelos para NY parecen la 57 con alas...
31
2009
Definitvamente la comida peruana esta sobrevalorada...por los peruanos.
31
2009
Suerte JM, un abrazo fuerte, animo y aliento!
Si te decides a viajar por el sur USA, pasa la voz, ayer comi torta helada en un puesto de antojitos peruanos....maravillosa, no como la de mi tia Chabuca, pero ahi va.
31
2009
Basta tío con lo de la carpulcra, ya me hiciste romper la dieta, bien dicho carajo, esas palabras sólo son del rico Perú, suerte tío...
31
2009
NY te espera con los brazos abiertos,mucha suerte chico, te va a encantar. Yo llegue a esta loca ciudad en el 2005, el amor me trajo por aca, conoci a mi esposo en el 2002, en Lima, yo era guia de turismo, el fue mi turista, hicimos click y asi cai por estos lares, al comienzo odiaba NYC con toda mi alma pero he llagdo a quererla,mas ahora que tenga una pequena nacida aqui. Igual para cualquier cosa si te sientes solo y necesitas una buena conversa tienes mi mail paisano,se lo que es estar lejos del hogar.
Besos y empezo el veranito nos esta dejando, buen viaje!!!
31
2009
buen viaje
que te vaya my bien
pero por favor
NO DEJES DE ESCRIBIRNOS!!!
31
2009
chauuuuuuuuu!!! suerte man
01
2009
Hola Virginia, la verdad es que veo bastante diferencia en los casos: aca en los EE.UU. la gente usa el verbo 'aplicar' (como bien sabemos en vez de postular o de solicitar), de la misma manera erronea en que usan 'comida frizada' para decir 'congelada' (basandose en el verbo 'to freeze').
Este uso incorrecto empieza por el facilismo de los latinos en este pais para traducir palabras cercanas. Es la eterna lucha de los 'cognates' (fantastic y fantastico, radio y radio, fabulous y fabuloso, independence e independencia) contra los 'false cognates' (table no es 'tabla', library no es 'libreria sino 'biblioteca', pan no es 'pan'... y to apply NO ES 'aplicar').
Fuera de los Estados Unidos nadie comete la barbaridad de decir 'Yo aplique a una beca/ trabajo', asi como nadie llama 'carpeta' a la alfombra (carpet) o 'yarda' al jardin de tu casa ('yard') como si ocurre a diario aqui (y me da mas bronca ver a peruanos que JAMAS hablaron asi en Lima o provincias pero se copian de los chicanos).
Gracias por traer el tema a colacion, estimada Virginia. Se que genero dudas y bandos opuestos en 'Yo tambien me llamo Peru'.
J
01
2009
Nooooooooooo me has hecho querer comer, no, empujarme comida peruanitaa! y como la extranio! En NY es verdad que no hay ningun restaurante bueno. Hay uno buenaso en Maryland, donde hay un MONTON de pollerias peruanas, pero de NY a MD son como 5 horas, ufff. Nomas te queda irte a Paterson , NJ pero cuidado con tu billetera ah jajaa! El mejor restaurante peruano al que fui ha sido en Miami, no sabes lo riiico que es....pero nada comparado con mi Peru lindo
01
2009
Hoy debe ser tu segundo dia en la big apple...
Aunque suene cursi y toda la nota espero q te vaya muy bien y q el choque cultural no te deje noqueado. Lo del ingles mejorara mas temprano que tarde y eso si! los que estan en estados unidos tienen mas suerte q los q estamos en europa pues alla se consiguen mas cosas de latinoamerica q aqui (excepto en espanha, pero yo no vivo en espanha)
Bueno Juanma nomas no nos olvides, espero q sigas escribiendo
alles Gute!
01
2009
no te vayas..!!! te voy a extrañar, vuelve si???
01
2009
Los platos peruanos sabemos como se llaman por que ese afán de que no existe ? :P
Que rico es una carapulcra, un cevichito con sus rocotasos con pepa xD
En el Peru se come Rico,
te regalo tu ceviche en ceramica en frio xD
01
2009
Hola Juan Ma, hace tiempo que no comento en tus entradas, pero eso no quiere decir que haya dejado de leerte, me gustaron mucho tus cronicas en todas su facetas, claro que las combis seran las mas recordadas por ser las primeras que te leí, gracias x todo el tiempo que estuviste compartiendo con nosotros tus experiencias, ojala y sigas compartiendo tus vivencias en NYC con nosotros, exitos!
01
2009
buena suerte alla en usa y espero sigas escribiendo!
01
2009
Buen viaje.
Espero tus post. En Manhattan yo desarrollé una relación "amor-odio". A veces amas la ciudad, a veces la odias. Y lo gracioso es que lo mismo ocurre con nuestra querida Lima y el Perú. Son lo máximo!!!
Que escucharemos en tus post? Serás del bando de los "criticones" que todo el dia se pasan con "en EEUU es mejor esto, es mejor lo otro, etc". O serás del bando que reconozca lo bueno y lo malo y cuente la verdad cruda? Esa que sale en las noticias locales y que CNN esconde vergonzosamente.
Sobre la "carapulcra" o "carapulca". Nunca escuché "carapulca", menos en una "sopa seca". Propongo lo siguiente: Si van a un restaurant y no ven el término que uds conocen, entonces no pidan el plato y quédense con las ganas, jajaja. Y en sus casas, coman como quieran llamen a los platos.
En cuanto a la comida en EEUU. Es verdad que uno extraña la comida y sazón de Perú. No se consiguen siempre ingredientes de calidad, pero algo parecido te saldrá si cocinas. Tambien encontrarás cosas como "Charcoal Chicken", que es casi un pollo a la brasa, o un "pollo portugués" que es bravazo. Descubrirás comidas de otros países y verás que si bien es cierto perdiste comida peruana, ganarás comida internacional. Mi última gran empanzada en EEUU fué con comida alemana (buenaza) y de postre strudel. Entre tanta comida peruana, nos olvidamos que otros países tambien tienen lo suyo. La comida china en EEUU tambien es fusión (está americanizada) y es buena. No hay por qué pasar hambre. Yo he llegado a preparar pisco sours decentes con pisco de Perú, y con los limones de EEUU.
01
2009
No te vayas chavo, ups, creo que ya te fuiste.
Disfrute su viaje por el hemisferio norte!
01
2009
Uyy que dramático!! Ni que te fueras para siempre. En fin, en New York vas a disfrutar y conocer sabores nuevos, hay miles de restaurantes y sin duda también encontrarás sabores peruanos.
01
2009
JM, mucha suerte, que el exito este contigo y dedicate a estudiar.
Contigo ya no podre use el nick "desde lejos" porque ya no estaremos tan lejos.
Un sincero abrazo y mis mejores deseos.
01
2009
Que todo el mundo diga "carapulcra" (así como muchos ignorantes dicen "nadies") no significa que dichas palabras estén bien. Constantino da fe que el término sí es conocido y debería empezar a ser conocido como tal. Carapulca señores.
02
2009
Si verdad, como dijo Chris, aca vas a encontrar un monton de nuevas cocinas que en Peru ni existen todavia (o si existen sera un restaurante y punto). Dale gusto a tu paladar y disfruta de eso! Hay un monton de comidas de US que voy a extraniar cuando me vaya
02
2009
se lo q se siente... aunque mi ultima comida en Peru [la ultima vez que parti] fueron unas yuquitas con salsa a la huancaina... no volveras a probar una sazon como la peruana en mucho tiempo.
Estar lejos de tu gente, de tu tierra, de tu comida es dificil. Ahora he vuelto a Peru, y solo ahora comprendo cuantas cosas extranhe. Aunque Madrid me acogio con los brazos abiertos y es mi segunda patria (tengo tanto q agradecer a Madrid) no hay nada como las cosas simples de tu pais.
Estoy segura que te ira bien en la tierra del tio Sam...! he seguido tu blog desde hace poco... x cierto! q con el post anterior aprendi palabras nuevas!! jamas las habia escuchado.. jejeje
Animos.. y ya nos contaras si la papa rellena del restaurante peruano que encuentres es tan buena como aqui. =P Por cierto... asegurate que al menos el limon sea importado!
Sylvana
02
2009
a disfrutar, a estudiar, a intentar superarse.
NO ARRUGUES CARAJO, de aquí te mando mis buenas vibras.
sin llorar... MACHO MACHO.
Qué... ¿el secreto para tener billete era trabajar? Ahora lo comprendo todo, y yo que me preguntaba por qué estoy jodido jeje
02
2009
Suerte!
02
2009
Todos andean hablando como sabios aqui, que si dijistes o no dijistes. Solo la gente culta sabe que el lenguaje es un democracia y como tal, la mayoria manda.
PD: tu foto me da miedo.
02
2009
Buena suerte con tu mision, Caracortada. Te aplaudo si lo haces conocido, jejeje.
03
2009
Si pues, la comida se extraña pero eso no es lo importante. Lo importante es tener combo y encima, ¡vivir en Manhattan! ¡Basta! Disfrútalo y no te olvides de escribir y contarnos! Creo que será muy especial conocer New York desde tus ojos
Un beso
03
2009
Brother, aprovecha tu estancia en el extranjero, estudia duro y haz turismo por NY y si puedes hazte la ruta hazta LA. ¿Sabes? Me dan risa todas esas personas que dicen que extrañan al Perú. Seguramente les da nostalgia:
1. Los asaltos y robos en la calle
2. EL caótico sistema de transporte
3. Las calles sucias y el smog del ambiente
4. El tránsito imposible en horas punta
5. La pobre oferta cultural
6. El clima chato todo el año
7. El racismo y la intolerancia
8. La falta de apoyo a las artes en general
Lo de la comida es un asunto minúsculo, ya quisieran los peruano paladearse con platillos de indonesia, pakistán o europa del este. Sí, un buen plato de ají de gallina es insuperable pero negar la variedad de comida que puedes encontrar en Alemania, Francia o España es simplemente necedad.
03
2009
Suerte Juanma!! Sigue escribiendo!!
Oe Salvador, has ido últimamente a NY? Fuera del sistema de transporte, en muchas cosas ellos están peor que nosotros!!
Esa ciudad puede ser muy peligrosa, de hecho la última vez que estuve por allá me salve por un pelo de que me asaltaran en el metro!
Creo que muchas ciudades son más peligrosas que Lima. Lima es mi ciudad y la quiero, de hecho que tiene mucho que mejorar pero para eso estamos no? Para que la ciudad y el país sean mejores.
Jota, tienes toda la razón de como hablan los chicanos. Es un toque molesto a veces. Ayer jugaba FIFA 09 con un montón de gente y habían como 3 chicanos. Parecía que estaba en un capítulo de "the Shield" jaja
Bueno me imagino que ya está en NY Juanma, no olvides seguir escribiendo.
Saludos!!
03
2009
Hola Juan Manuel.
Suerte en tu viaje!!!! Te cuento que soy un seminarista y las veces que me escapo del seminario me encanta leer tu blog, chatear con las chicas y a demás colgar mis fotos en el Facebook y hi5. Te cuento que al leer tu blog de chifamania me entraba un hambre feroz que era capaz de quitarle su ración a los demás seminaristas. Me aburre esta vida. A raíz de tus blogs he notado que la vida es muy diferente a 4 paredes en las que me tienen encerrado. Quiero tener mi play 2 y comprarme mis juegos piratas de 3 lucas en polvos. Ya me canse de estar bajándole música al cura, de estar ensamblando computadoras en el seminario. Quiero jugar en red, quiero tener mas amigas y afanarlas. Puros amigos nomas tengo eso suena raro. Quiero tomar cerveza. Quiero desenfreno. Esta vida es horrible. Bueno me gusta una chica pero dice que me parezco al asesino de alicia delgado y por eso no quiere nada conmigo. Bueno, me despido sin antes darle las gracias a mi amigo el negro camote y recordarle que me espere afuera del seminario la proxima semana para ir a la disco con unas ñañitas…
03
2009
para mí, después de mi familia, no hay nada que extrañe más que la comida. Nada se le compara y no es cuestión de chauvinismo, sino de costumbre.
A pesar de que como estudiante que recibe un salario de la universidad uno puede volver un par de veces al año, se extraña mucho.
No es que uno se muera por subirse a una combi o "disfrutar" de la humedad y la neblina de Lima, pero sí el sentirse otra vez en ese ambiente en que estuviste metido por tanto tiempo. Claro, si durante ese tiempo uno tuvo otros problemas enormes que lo hicieron miserable, es muy comprensible que no quieran volver, como algunos que han comentado aquí.
03
2009
Pues tu argumento no me convence Jota, insisto "aplicar" es una palabra que no tiene traducción exacta en el Castellano. El inglés es un idioma con más palabras, es normal que algunas expresiones no tengan traducción exacta, que sean más ricas y con el tiempo supongo serán asimiladas.
"Aplicar" a una visa o a una beca tiene un significado distinto que "postular" de ahí el éxito de la palabrita.. y me consta que "aplicar" no sólo se usa en USA ;-)
De cualquier manera, hay que ser consecuentes, si aceptamos que choclo reemplace a maíz, que carapulcra reemplace a carapulca, etc.. no hay que asustarse cuando "aplicar" empiece a usarse.. el tiempo verá quien tuvo razón
Vi
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=802284
Bye
03
2009
[Respuesta] Hay que ser demasiado obtuso e ignorante para decir que el adjetivo "guapa" solo lo usan los españoles. Es bien triste imaginarse lo pobre de la conversación con un tipo que piensa así. No vuelvas a escribir en este blog. Ah, por política no publico comentarios que agredan o se burlen de blogeros vecinos. Si quieres hablar de ellos, abre tu propio en internet y deja de joder por acá.
04
2009
Pero que escalofrios me dio tu relato, haciendome recordar todas las reuniones que aunque con amigos, tenian esa atmosfera penumbrosa que nos hacia saber que la reunion tenia una nota muy triste.
Vivi cerca de dos decadas en NY, la mitad de ese periplo en el mismo Mahattan. Tienes una suerte unica de ir a NY. El vivir ahi te abrira los ojos a muchisimas cosas, y si trabajas duro y con cojones, veras como el exito te abunda. NY ya cumplio con su papel en mi travesia y me despedi de ella hace unos meses y tome otros rumbos. Mucho de lo que aprendi ahi me mantiene fuerte y a la cabeza.
La ventaja es que en estas epocas puedes encontrar buenos ingredientes peruanos por muchas tiendas, pero ojo, el sabor nunca es similar. Eso no quiere decir que la comida es mala. Es una gran oportunidad de degustar platos de otras naciones y dejar que tu paladar viva nuevas experiencias.
Te aseguro que despues de todo eso, cuando regreses a nuestra patria, nuestra comida sera aun mas sabrosa.
Estudia duro y no te desanimes. Deja el alto el nombre de nuestro pais. Mucho suerte y fuerza!
04
2009
Compadre Black, no en NY pero sí en otras partes del mundo. Por lo que me cuentan las personas que han estado en NY la situación es bien jodida con respecto a la voilencia. Allí si te doy la razón pero aún así si te asaltan y hay una cámara de seguridad que lo registre existen muchas probabilidades de que se haga justicia, que capturen al delincuente y te devuelvan lo robado. Ese es un sistema que funciona, no esta junga del derecho llmada Perú.
Berlín, Munich y París son ciudades muy ordenadas donde la gente se respeta mutuamente y donde se puede vivir a gusto. Otro lugar para vivir que no te aleje mucho de la "peruanidad" es Madrid o Barcelona para los que les gusta la playa. No hay roche con el idioma y hay mercados latinos como cancha. Hasta maíz morado encuentras.
Yo creo que la gente que extraña el Perú y todas las noches busca el video de "Cuando pienses en volver" de PSV es gente que se fue porque se tuvo que ir y no por una decisión personal. Claro, si eres un inmigrante ilegal al que le pagan una miseria de salario y comes todos los días en fast-food para sobrevivir de hecho que tu situación es un asco. Si, por el contrario, estás de paso como Juan Manual o decides largarte y trabajar en el exterior, ganando bien y disfrutando de la vida civilizaa, ese es otro cantar.
04
2009
Que escribio, vamos, vamos, publicalo... para que te pongas asi, debe ser algo bueno jajaja.
Hablando en serio, irse del Perú es de pm... recién llego de Perú y ya me asuste, espero que esto no te pase a ti, felizmente en menos de un mes volveré a mi Madrid querido.
Mucha suerte en NY, le mandas saludos a Carrie Bradshaw.
04
2009
Querida Virginia: NINGUNA palabra tiene traduccion EXACTA en el castellano. El simple caso de la palabra 'HATE' no equivale al 'odiar' del espanhol sino que tiene una connotacion bastante mas fuerte. Lo mismo aplica (estoy usando bien este termino en este caso) para la traduccion de 'stupid' (no es 'estupido' sino 'tonto').
Asi que decir que 'to apply' no tiene traduccion exacta y por eso hay que decir aplicar es una posicion muy... no se. Seria como decir "Vamos a usar 'procastinado' porque no hay palabra en castellano para 'procastinated'".
Lo que me parece bastante sorprendente es que no te des cuenta que estas mezclando dos temas absolutamente distintos: los nombres LOCALES de los terminos contra el spanglish. Quien te ha dicho que 'choclo' reemplaza a 'maiz'?
Unos ejemplos para que te quede mas claro:
- Los mexicanos al maiz le dicen 'elote'.
- Casaca es una chamarra o chaqueta en Mexico y una campera en Argentina.
- El mani de nosotros es cacahuate en Mexico y Centroamerica.
- La piscina es llamada alberca en Mexico y pileta en Argentina.
- Una cometa es un papalote en Mexico y barrilete en El Salvador.
- Una canhita para beber una gaseosa es un popote en Mexico, un pitillo en Venezuela, un sorbeto en El Salvador y una bombilla en Mexico.
- Por cierto, nuestra gaseosa es una soda o refresco en otras partes.
Esos son usos locales de los mismos conceptos, querida Virginia. No pretenderas que en todo Latinoamerica se hable igual, o si? Si a un mexicano le escuchas decir 'Lo hago luego luego' (dos veces la palabra luego) sabras que significa 'En este mismo instante'.
Por cierto, dices que te consta que en otras partes se dice 'aplicar' de esa manera (incorrecta) pero no das ningun dato. Podrias ser un poco mas exacta y decirme donde, por favor? :)
J
04
2009
Habla Black! Como estas? Es bastante peculiar el hablar de los chicanos, no? Al principio me chocaba y llegue hasta a considerarlo una subcultura, pero entiendo que esto de ser parte de dos culturas o de vivir en la frontera produce estas mezclas.
Lo que si es imperdonable es que un peruano o peruana que llega viejo o vieja a los Estados Unidos (no hablo de ancianidad sino de ya no ser ninhos) copie estas palabras que JAMAS en su vida utilizaron:
- Ten cuidado de que la comida no se caiga a la carpeta (alfombra).
- Si vas a la tienda compra un par de paquetes de comida frizada (congelada).
- Vamos a mapear el piso (trapear).
- El sabado hay que cortar la yarda (hierba del jardin).
- El techo esta liqueando (goteando).
- Por favor, no te olvides de laquear la puerta (echar llave).
En fin, si aun se defiende el uso del verbo 'aplicar' incorrectamente como 'postular' o 'solicitar' (to apply), en lugar de 'aplicar una sustancia sobre otra (aplicar mantequilla sobre el pan) lamento decirles que caen en la misma barbaridad que los casos citados (aunque suene menos feo que liquear o vaquear el piso).
J
04
2009
Soy de la idea de que cada pais tiene su riqueza gastronomica, ni mejor ni peor, solo suya... Vivir en otro pais te va a hacer añorar las cosas a la que estas acostumbrado como es natural...SIN EMBARGO Un buen cevichito mixto,con sus respectivos choritos a la chalaca mas un pulpito a la parrilla mmmmmmm acompañados de una chelita bien helada...Y todo mirando al mar...Eso mi amigo NO TIENE PRECIO.
Aprovecha lo que te ofrece Nueva York, el Triangulo (slice) de pizza al frente de la zona cero, ese hotdog de 2 dolares en la Quinta avenida frente al Empire, un paseo en el parque zoologico de Brooklin (Esa me falto) y LA ENORMIDAD MUNDIAL DE TOOOOOOOOODA LA COMIDA que puedes elegir...Japonesa, tailadensa, italiana, Birmana, coreana, colombiana y cuando extrañes Mucho la peruana.
Suerte y a vivir
05
2009
Me pregunto. Es tu miedo y nostalgia anticipada la misma que experimento Wally y otros cuando salieron de Peru para "consagrarse" afuera. Grandes promesas que no supieron adaptarse.
Sigo tus articulos y creo q tienes pasta. Espero no te pase lo mismo que esas "promesas" y sepas adaptarte y aprovechar al maximo la experiencia de vivir afuera. Insumos peruanos aca se encuentran en cantidad. Y Yanuq.com es una excelente source the recetas.
05
2009
Jejeje hay Jota, odias que se contradiga. La dejo ahí.
Juan Manuel Suerte! esperando tus respuestas
Vi
05
2009
JM que bueno que todavia estes publicando los comentarios aunque ya estas por NY. Esperamos que te este yendo bien y que tus primeros dias hayan sido provechosos.
Que malo que Jota piense que es tu sucesor tratando de acaparar las respuestas. El tiene un blog, porque no sigue ahi y desde su tribuna da todas las explicaciones que desea. Este no es un blog de linguistica ni gramatica.
Si, ya se que me va a contestar porque el NUNCA se queda callado.
Es tu blog JM y tus experiencias son esperadas.
05
2009
Cesar Rodriguez, por favor revisa bien los comentarios. La comentarista Virginia se dirigio a mi y yo le conteste. De esa manera empezo un dialogo (de a dos) que si, tenia que ver con la linguistica. Como se convierte eso en 'acaparar todas las respuestas' o creerme sucesor de alguien mas?
Y si, te contesto porque si hiciera cualquier afirmacion alegre sobre tu persona como 'Que pena que Cesar Rodriguez sea gay' (disculpa el ejemplo extremo) sin tener las herramientas con que justificarlas... me responderias o no?
Si vas a decir algo, ten razones para decirlo.
Lastima que Virginia no supo responder algo que ella misma habia afirmado: lo del verbo aplicar que segun ella le constaba se usaba fuera de EE.UU. En fin, yo me sumo a su risa cristalina y ya que no se puso argumentar mas, yo tambien lo dejo ahi.
J
PD: El ser humano es duenho de lo que calla y esclavo de lo que dice (en este caso, de lo que escribe).
05
2009
Despues de bastante tiempo he vuelto a visitar algunos de estos blogs, y me encuentro con la sorpresa que aun siguen siendo infectados por ciertos lectores con sus persistentes comentarios, tratando de corregir y dar clases a todos los que se les cruzan.
Hay otras formas mas elegantes y productivas de llamar la atencion, ganarse cierto respeto, reconocimiento o mejor aun, de trascender en esta vida.
Toparse con el nerd sabelotodo del blog no es agradable: hora de poner pies en polvorosa que seguro nos inunda de nuevo con una espesa sopa de palabras.
08
2009
No se ustedes, pero yo vivo en Washington DC (el norte de Virginia o "Northern Virgina" para ser mas exacto) y, apesar que reconozco que en ningun lugar se come como en el Peru, no lo extraño mucho porque hay algunos restaurantes peruanos buenos o aceptables (no iguales por supuesto) y ademas mi viejita y mi mujer cocinan comida peruana como los dioses, con ingredientes peruanos que se pueden encontrar en todos los mercados latinos, que hay un monton en NoVa (Peru Food anyone?, shameless plug). Las pollerias aca no tienen que envidiar (en sabor) a las peruanas. Lo unico que extraño es el verdadero chifa peruano, pero la comida china-americana, vietnamita y thailandesa es igual de buena.
Lo que si no voy a negar es la seguridad, tranquilidad, modernidad y belleza estetitica de la Capital de los Estados Unidos y del Condado de Fairfax, donde vivo, nada de eso encuentras en Lima (a no ser que vivas en Surco, Miraflores, Camacho, San Isidro y demas).
20
2009
Hola Juan Manuel! Gabriel me avisó de este post. En realidad la pasamos bien donde Bigotes... Espero que te vaya todo superbien por allá y avisa cuando regreses para comernos otras almejas a la chalaca. Un abrazo!