Ideas y Palabras
14.05.08 55

Otras tildes problemáticas

Hay personas que tildan bien y otras no tanto. En este último grupo, me atrevo a diferenciar tres subgrupos definidos: los que no se detienen a pensar en el texto ni en sus lectores, no conocen las normas o no les interesa escribir bien sus textos. Algunos de ellos ni siquiera piensan en la tilde como marca de significación, no les importa distinguir, por ejemplo, “ya termino (yo)” de “ya terminó (él o ella)”. Otro subgrupo lo componen los que no aprendieron de pequeños; al respecto, creo que aunque no son responsables de ese vacío, pueden nivelarse leyendo y estudiando. Un tercer subgrupo está integrado por los que tuvieron la oportunidad de recibir una buena educación, saben las normas, leen y escriben bien, pero no revisan sus textos por confiados. ¿En qué grupo estás?

Si las tildes son un problema, hay que buscar soluciones. Me parece que una manera es mostrando cuáles son las fallas más comunes.
¿Las mayúsculas se tildan?
Cuando tratamos el tema de las mayúsculas quedó aclarado que sí se tildan, vimos que nuestros padres no podían hacerlo porque las máquinas de escribir no lo permitían. Ver más en:
blogs.elcomercio.com.pe/ideasypalabras/2008/03/precisiones-sobre-las-mayusculas.html
tilde en mayúsculas.jpg

En la entrega anterior expliqué la acentuación de los monosílabos, palabras que encabezan la lista de errores:

Ti / *tí
[Una profesora sanmarquina me enseñó un truco que da resultado para no olvidar que ‘ti’ no se tilda. Decía: “Para mí sí, para ti no”.]

*Rió / *dió / *vió / *fué / *fuí/ *dí/ *ví/ *huí / *crió / *crié
[Ningún monosílabo se tilda, aunque sea verbo. Mi consejo es memorizar la lista de excepciones y listo: mí, dé, más, sí, sé, él, tú, té, aún.]

Cumple tilde.JPG ¿Felíz cumpleaños?
Muchas cartas de saludo, encartes de promoción, tarjetas de cumpleaños, de felicitación, etc., tanto impresas como digitales, vienen con esta falla ortográfica, popular incluso en los wafers que ponen en las tortas de cumpleaños. Apunten: feliz no lleva tilde, tampoco perdiz, Beatriz, emperatriz ni institutriz, por ser agudas terminadas en z.

Porque/por qué/porqué
Este trío es problemático, pero dominarlo es sencillo. Para preguntas: separado y con tilde en qué; para respuestas: junto y sin tilde; como sinónimo de razón, causa o motivo: junto y con tilde.
1. ¿Por qué no te callas? (bien)
2. *¿Porqué no te callas? (mal)
3. Te pregunté por qué no te callas. (bien)
4. *Explicó el por qué de su decisión. (mal)
5. Explicó el porqué de su decisión (bien)
6. *No entiendo porqué lo hiciste. (mal)
7. Me voy porque me aburrí. (bien)
8. *Me voy por que me aburrí. (mal)

Por+que+no+te+callas.jpg
*Exámen / *certámen / *dictámen
Todas estas son palabras graves terminadas en n, por tanto no se tildan según las reglas generales, lo corrrecto es: Examen / certamen / dictamen. La duda surge porque se transforman en esdrújulas cuando se trata del plural, y como se sabe las esdrújulas se tildan siempre: exámenes, certámenes, dictámenes. En este grupo entran asimismo: cardumen, resumen, volumen.

*Construído / *constituído / *heróico
Construido, constituido y heroico (las correctas) son palabras graves y ya sabemos que ninguna grave terminada en vocal se tilda, lo que hay que añadir es que esta norma también vale para las palabras con diptongo (cuando se juntan dos vocales: una fuerte y otra débil o dos débiles diferentes). Otros ejemplos: sustituido, destruido; designio, oblicuo, jesuita, continuo, etc.

Esta versus está
No sé cuál es la causa de esta falla tan común. Puede ser que mucha gente no tilda los demostrativos desde que salieron las normas actuales (incluso antes) y parece que hubieran arrastrado en este grupo al verbo está.
1. *La madre esta contenta.
2. *No se sabe si aprobarán la ley que esta pendiente.
3. *Juan esta enamorado.
[En los casos anteriores está debe llevar tilde por ser bisílaba, aguda y terminar en vocal.]

Ay, los verbos
Lo que sucede con está / esta ocurre con otros verbos, que son ignorados olímpicamente, como dicen:
1. *Este verano María llegara a Nueva York.
2. *Mis hermanos mayores cantaran el jueves.
3. *Se casara con María.
4. *El presidente saludara a los invitados de honor.
[En los casos anteriores llevan tilde: llegará, cantarán, casará, saludará. Los confiados pasan el corrector ortográfico sin darse cuenta de que esta herramienta no las reconocerá como malas, pues existen con tilde y sin tilde.]

Tildes de más
Mucha gente no diferencia la pronunciación de las palabras y tilda como le parece que suenan:
1. *Ellos tuvierón mucho sueño.
2. *Juan y María se casarón en Barranco.
3. *Las palomas llegarón en abril.
4. *Los Beatles no cantarón en Lima.

[En los casos anteriores ningún verbo lleva tilde.]

María / alegría / tu tía
En este grupo deben estar todas las palabras que suenan parecido, claro que hay quienes se equivocan y olvidan que sin tilde puede tratarse de otra palabra:
1. *María tenia un perro.
2. *La ministra seria invitada al congreso.
3. *Juan venia todos los viernes a casa.

[Como se dieron cuenta, tenía, sería y venía llevan tilde.]

Hay más dudas que involucran a las tildes, pero no se puede poner todo en un post o dos. Escríbanme para resolverlas juntos, recuerden que primero deben buscar la palabra-problema en el diccionario, fijarse cómo está escrita y qué significa.
Para terminar, un pedido al Reniec www.reniec.gob.pe/portal/Principal.jsp: Los nombres de los peruanos están escritos sin tildes en los DNI, ¿se podrá adquirir un software en castellano?

Hasta la próxima...

Categorías:

Ortografía

55 Comentarios

15.05.08

Gracias a mis maestros, en especial a mi profesora del 1er grado de primaria, aprendí mucho en cuanto a las faltas de ortografía y a tener una buena pronunciación, a leer casi perfectamente , recuerdo las comas, el punto y coma era una pausa un poquito mas larga, y pude transmitirle esto a mi hijo mayor, porque despues emigre a otro pais con mis hijos, el menor -pequeño aún- lamentablemente fue perdiendo un poco el español, lo habla, pero lo escribe pesimo (Sorry, no encuentro como poner tilde a la e de pesimo)aunque siempre estoy tratando de enseñarselo, para el (otra vez, la tilde de el), es mas fácil hablar y leer la lengua del país en que estamos.
Siempre leo este blog, porque me parece muy interesante y nunca es tarde para aprender.
Mi hijo mayor esta haciendo un mayor en español en la universidad en que está, claro aparte de la carrera que estudia, Psicología.
Saludos y no dejemos de aprender nunca, gracias por sus enseñanzas.

Respuesta de Sofía:
Hola Ana, trata de configurar el Word para que encuentres las tildes. Gracias por escribir.
SR

Publicado por: Ana
15.05.08

Buen día Sofía.
Como bien dices, no se puede abarcar todo un tema en uno o dos post, pero el tema de escribir con corrección realmente es apasionante, así que tus entregas son de mucha ayuda. Espero también que depués de leerlos, a todos tus lectores les deje el afán por seguir investigando y mejorando cada vez.
Contribuyo con un aporte: como bien señalas, algunas palabras al transformarse en plural cambian de graves a esdrújulas, como volumen (muy frecuente el error de ponerle también tilde) o alférez (que sí lleva tilde siendo grave) y cuyo plural es alféreces y no "alfereces" (con fuerza de voz en la sílaba re) como lo escuché en un noticiero días atrás.
Una consulta, Sofía: ¿Por qué separar la palabra guion en dos sílabas y tildarla? Siendo la o la vocal sobre la que recae la fuerza de voz y atendiendo a las reglas de diptongos que dicen que las vocales se mantiene unidas si la vocal abierta lleva la fuerza de voz, por qué tildarla entonces si sería un monosílabo. Me parece que permitir su separación silábica es favorecer su errada pronunciación, pues no habría por qué pronunciarla en dos sílabas. Esto me recuerda al extinto presidente Paniagua, a quien varios llamaban pa - ni - a- gua, convirtiendo oralmente en un hiato lo que era diptongo.
Gracias por tu comentario. Hasta la próxima.

Respuesta de Sofía:
Gracias a ti, como siempre tan precisa. El ejemplo de alférez que pones entra en la lista de dudas por la tilde. En cuanto a guion/guión, la polémica tiene para rato porque lo que para los unos es monosílabo para otros es bisílabo, de ahí que la RAE dejara ambas formas de escribir.
SR

Publicado por: Ursula
15.05.08

Hola Sofia
En relación al pedido que haces al Reniec me gustaría saber si los nombres y apellidos siguen las mismas reglas de ortografía que las demas palabras;ya que, según he escuchado siempre (incluso a maestros), " para los nombres y apellidos no existen reglas ortograficas" se inscriben tal y como se registran ( por ejemplo Nicolás y Nícolas o Yanét y Yánet)
Gracias.

Respuesta de Sofía:
Es cierto que las normas no son obligatorias para los nombres propios, pero, como bien dices, vale cómo se inscriben y registran. Si alguien desea que en la partida de nacimiento de su hijo diga Juan Gonzáles o Juan Gonzalez, nadie se lo impide. Sin embargo, se sabe que por regla general las palabras graves terminadas en s no llevan tilde, ej. Andes, Gonzales y, más bien, las graves terminadas en z sí se tildan, ej. lápiz, González.
SR

Publicado por: Anonymous
15.05.08

Hola Sofía;
El uso de tilde (que no acento porque todas las palabras lo tienen ya que poseen una sílaba tónica) en una palabra en mayusculas ¿es obligatorio?
Por ahi leí que cuando una plabra se usa como logo no necesariamente lleva tilde.
Saludos.

Respuesta de Sofía:
La tilde o acento ortográfico no son obligatorios en otros lenguajes. Los logos se enmarcan en otro registro; por tanto, las normas de la redacción no los gobiernan.
SR

Publicado por: richardqt
16.05.08

Hola Sofía;
Nuevamente por aqui con otra consulta. Encontre en una revista el parrafo siguiente:
"Pocas veces se ha dado un caso como el de España, que sectorizada todavía en fuertes regionalismos emprendió la tarea de descubrir, conquistar y colonizar un continente cuya existencia era ignorada por la humanidad."
Me pregunto ¿Acaso no eran los indios americanos parte de la humanidad? Pienso que los correctores de los diarios y revista también deberían fijarse en estos errores de juicio y evitarlos.
Mi otra consulta es con relación al tiempo. Me parece que es equivocado asignar a la medida del tiempo términos como largo, extenso, espacioso o prolongado, que sirven para medidas de longitud o area. Así como el tiempo no puede ser bajo ni alto, tampoco se debería usar las expresiones "largo viaje" o "extenso viaje". Si para designar un periodo de pocos minutos usamos el termino "breve"; para uno de mucho tiempo se debería usar el termino "duradero", o talvés exista otra palabra que no conozca. Me agradaría conocer tu opinon al respecto.
Saludos.

Respuesta de Sofía:
1. No me dices en qué revista hallaste el párrafo, por tanto no sé si hay editores o correctores, ya sabes que cualquiera publica hoy en día. El término humanidad está mal usado en la cita.
2. Las palabras largo, breve, intenso, etc., tienen varias acepciones, por tanto pueden usarse para calificar medidas de tiempo. Son buenos: intenso viaje, prolongada cita, breve reunión, mañana intensa, etc.
3. Es tal vez o talvez, no *talvés.
4.Ya no puedo corregir las tildes que no pones, son demasiadas.
SR

Publicado por: richardqt
17.05.08

La palabra "cuales" ¿se tilda?

Respuesta de Sofía:
Sí, cuando hay énfasis, como en: No sé cuáles son mis libros.
SR

Publicado por: Anonymous
17.05.08

Sofía, cómo estás:

Qué buen post. Quisiera que me despejes una duda, por favor: ¿Se tilda guion?
Y otra cosa:

Cuando digo: No vino ayer, sino hoy. ¿Ese SINO no llevaría tilde?

Gracias, un saludo.

JAIME CHAU

Respuesta de Sofía:
La RAE registra guion/guión, opina que ambos son buenas dependiendo de la pronunciación. En cuanto a sino, nunca lleva tilde (aunque hay gente que pronuncia /sinó/.
SR


Publicado por: Jaime Chau
18.05.08

Hola Sofía, muy interesante tu blog, es importante no sólo saber expresarse bien oralmente, también hay que hacerlo de forma escrita y las dos últimas entregas son de mucha utilidad, sobre todo para aquellos que nos dedicamos a redactar en algún medio o somos profesores. Yo tengo una duda, siempre pongo la palabra "cuídate", así con tilde, ya que es esdrújula, y como dice la regla, todas se tildan. Pero no sé si estoy en lo correcto, ya que algunos le ponen más fuerza de voz en la u y no en la i, haciendo que me confunda. Gracias por la respuesta.

respuesta de Sofía:
Que nada te confunda, 'cuídate' es esdrújula, pues la fuerza de voz está en /cui/. La norma dice que en el caso de una sílaba tónica con dos vocales débiles diferentes, /ui/ o /iu/, la tilde siempre se pone en la /i/.
SR

Publicado por: Silvia
18.05.08

Sofía, una consulta: ¿es correcto decir solo "acento" al hablar del acento ortográfico?

En el habla habitual a nadie le escucho decir "falta la tilde" o "falta el acento ortográfico".


Respuesta de Sofía:
Tienes toda la razón: en el lenguaje habitual nadie tiene por qué expresarse como si estuviera en una clase. Tanto tilde como acento, acento gráfico u ortográfico son buenas.
SR

Publicado por: ¿solo acento?
19.05.08

Hola Sofía,
excelente tu post, no hay q recalcar q a algunas personas se les olvida lo q aprendieron en primaria.
Últimamente he tenido problemas con la palabra "solo" , quisiera saber si lleva tilde o solo en algunos casos.

Respuesta de Sofía:
Te invito a leer: http://blogs.elcomercio.com.pe/ideasypalabras/2007/12/. Luego me escribes.
P.D. Escribe las palabras completas (que, no q)
SR

Publicado por: Tita
19.05.08

Por favor, quiero que me confirme si HA HECHO, se escribe con H antes de la a, por ejemplo, el carpintero ha hecho una mesa.
Mil gracias por su atención y felicitaciones por tan importante aporte para aprender a escribir y hablar mejor el español.

Respuesta de Sofía:
Se escribe ha hecho, ha vivido, ha muerto.
SR

Publicado por: María Díaz
19.05.08

Hola Sofía:
Es la primera vez que escribo,me parecen muy interesantes tus posts.
Tengo una duda en cuanto a la pronunciación de la palabra licuo (en presente), usualmente yo ponía el acento en la segunda sílaba, en la letra u, pero me corrigieron diciéndome que se acentuaba en li.
¿Podrías ayudarme?
Mil gracias

Respuesta de Sofía:
Nadie -menos un peruano- puede corregirte la ú con tilde en: licúo, licúas, adecúo, adecúas (hay que aclarar que no podría ir con tilde en la i).
La explicación es simple: Existen dos formas de escribir la misma conjugación verbal. En el Perú escribimos y pronunciamos con hiato -cúa, -cúo.
Te copio la conjugación del verbo licuar:

Presente
licúo o licuo
licúas o licuas / licuás
licúa o licua
licuamos
licuáis / licúan o licuan
licúan o licuan

SR

Publicado por: natalia
20.05.08

Señorita Sofía en el caso de esta y está, también podemos añadir ésta, pues muchas veces veo en varias publicaciones que la palabra en cuestión se encuentra impresa y eso me ha causado confusión… Aunque creo que esta y ésta es lo mismo.
Por favor resuelva esta inquietud, que más parece un trabalenguas…

Respuesta de Sofía:
Calma... Lo único que debes aprender es que (con las normas actuales) ninguno de los 'esta' lleva tilde en la /e/. Ej.:
- Te dejo esta chompa, póntela.
- Te repito: esta es tu chompa.

En cambio, debes reflexionar si se trata del verbo estar para acentuar la /a/, si fuera necesario:
Juan está loco por María.
Está haciendo frío.
SR

Publicado por: Jorge Pradoz
21.05.08

Sofía, quisiera saber en qué casos la palabra "dios" va con mayúsculas y en qué casos no. GRACIAS.

Respuesta de Sofía:
Siempre que se refiera a la deidad, va con mayúsculas. Te copio lo que dice la RAE:

Dios. (Del lat. deus).
1. m. Ser supremo que en las religiones monoteístas es considerado hacedor del universo.
ORTOGR. Escr. con may. inicial.
2. m. Deidad a que dan o han dado culto las diversas religiones.

SR

Publicado por: Susana
21.05.08

Buenas tardes, Sofía. Muy interesante la reflexión, primera vez que visito tu post y me ha parecido bueno. Yo también soy profesor de lengua española sólo que en Brasil, graduado en una universidad brasileña.
A tu parecer, como lingüista, ¿crees que la RAE cada cierto tiempo va cortando las tildes? (aquellas que no proporcionan más un sentido de ambigüedad, como es el caso del pronombre "éste", que puede ser tildado de manera opcional). Además, ¿este cambio se debería al propio fenómeno que le pasa a toda gramática cada cierto tiempo?
- creo que las preguntas no vienen al caso, pero es bueno compartir ideas.
Gracias y felicitaciones.

respuesta de Sofía:
Claro que vienen al caso tus comentarios, bienvenido. La simplificación ortográfica es una tendencia en muchas lenguas. En el castellano hemos tenido normas muy complicadas para la tildación, de ahí el caos que se ha producido sumado a una educación mediocre, malos hábitos de lectura y un sinfín de motivos.
En el Perú la mala ortografía es general, por tanto aplicar las normas actuales ayudará a mejorarla. Como lo manifesté antes, si los cambios son buenos, bienvenidos.
SR

Publicado por: JuanSupay
21.05.08

una pregunta, necesito saber si una palabra lleva tilde...

¿construido ó construído ?

y.. ¿retribuido o retribuído ?

¿Con o sin tilde?

Agradezco desde ya-.-

saludos


Maarii

Respuesta de Sofía:
En la misma nota lo dice (el asterisco significa error):

*Construído / *constituído / *heróico
Construido, constituido y heroico (las correctas) son palabras graves y ya sabemos que ninguna grave terminada en vocal se tilda, lo que hay que añadir es que esta norma también vale para las palabras con diptongo (cuando se juntan dos vocales: una fuerte y otra débil o dos débiles diferentes). Otros ejemplos: sustituido, destruido; designio, oblicuo, jesuita, continuo, etc.

SR

Publicado por: Maarii
21.05.08

hola.. de nuevoo

respondo a lo anterior.. no es un excepcion esas palabras?

.. asi como oído que lleva tilde y es grave.. como puede ser?? la verdad q no entiendo porque si esgrave terminada en vocal no se tilda peroo y oído?

me podrias decir cuando la regla de las palabras graves y agudas so rompe? y se preduce un excepcion?

Respuesta de Sofía:
Noto que estás confundida. Estaré gustosa de orientarte. Deja tu correo para responderte por ese medio.
SR

Publicado por: MaaRii
22.05.08

Sofía:
Como siempre, útil y concisa. Estoy copiando y pegando cada cosa que escribes para usarla como referencia en unas clases que dicto por aquí. Aprovecho para preguntarte: ¿Cuántas oraciones hay en este texto?:

La maestra preguntó: ¿Cuántos niños no trajeron la tarea?

¡Gracias!

Publicado por: Patricia
23.05.08

Estimada Sofía:
La pregunta de Maarii me ha hecho dudar.
Si sabemos que ninguna palabra grave terminada en vocal se debe tildar, cómo se explica que la palabra alegría u oído sí se tildan. También podrías indicar como se silabea oído.
Gracias por tu respuesta.

Respuesta de Sofía:
No es tan complicado. Cuando se rompe el diptongo, ya no importa el criterio de palabras agudas o graves.
Tres sílabas para oído: o-í-do
SR

Publicado por: Stefano Daniel
23.05.08

Sofia
Demasiado bueno para estar en un post, pero bueno el aliciente es que por lo menos unos cuantos educadores lo leen y seguramente ayudarán a divulgar a que se escriba correctamente, y sobre todo dejemos de destruir brutalmente la ortografía en el ya tan utilizado msn.
Espero que sigas con estas lecciones.

Respuesta de Sofía:
Ideas y Palabras nace justamente con esa finalidad.
Gracias por escribir.
SR

Publicado por: fiorella
25.05.08

Sofía, a usted hay que ponerla en un altar por difundir estos temas que todavía siguen en el tintero de los círculos intelectuales.

¡Muchas felicidades!
Desde ahora voy a leer sus artículos.

Respuesta de Sofía:
Te agradezco, pero no es para tanto.
SR

Publicado por: Giancarlo
25.05.08

Hola Sofía, nuevamente felicitaciones por este interesantísimo blog.
Felizmente tuve buenos profesores... y en cuanto a tu pregunta, no me ubico en ninguno de los grupos que mencionas. Siempre intento cuidar mi redacción, por respeto propio y a las personas que puedan leer lo que escribo.
Una sugerencia, qué tal si un día haces una revisión a la redacción de la portada on-line de Perú21 y de El Comercio?
Hay algún duendecillo que no revisa los textos, algunos de los cuales están ligeramente mal redactados o se comieron alguna palabra.
Un beso, Julián.

Respuesta de Sofía:
Siempre hay duendes...
SR

Publicado por: Julián
28.05.08

Hola Sofía:

Dime estas palabras llevan acento:

auditoría y países, yo creo que sí pero sácame la duda por favor

Saludos,

Respuesta de Sofía:
Sí llevan tilde.
SR

Publicado por: Consuelo
29.05.08

Hola, Sofia, es la primera vez que te puedo escribir. Pero hace un tiempo que te he estado leyendo. Me parece muy interesante tu forma de llevar el blog. Mis padres tambien eran maestros e inculcaron en mi el buen uso del idioma, lo malo que me ha conllevado muchos problemas. Porque ahora que vivo en otro pais. Escuchar otras formas de pronunciacion y tambien diferentes significados para cada palabra me llevo al delirio. Porque en Mexico difieren muchos significados para palabras comunes en nuestro pais. Como tambien para los argentinos. Tengo una consulta, ¿cuando es necesario utilizar "ha" y tambien "he"?. Siempre he tenido la idea de que los utilizo mal.
PD. Perdon por las tildes, no tengo un teclado normal. Y se me ha olvidado el correcto uso de algunas palabras. Hablar otro idioma te oprime el uso de tu idioma materno. Gracias y que tengas un buen dia.

Respuesta de Sofía:
Tildes perdonadas.
Usa ha y he solo cuando se trate del verbo haber:
- Ella ha vivido en Nueva York.
- No he conocido Londres.
SR

Publicado por: pullo
4.06.08

¿POR QUÉ OIDO LLEVA TILDE?

Respuesta de Sofía:
Porque se pronuncia o - í - do, ocurre un hiato; por tanto, no se aplica el criterio de palabras agudas, graves, etc.
SR

Publicado por: LUQITAS
15.07.08

Apreciada Sofía:
1.Respecto a la respuesta que le diste a Silvia, aclaro que en el caso de diptongos tónicos formados por dos vocales cerradas diferentes, la tilde siempre va en la SEGUNDA vocal.
Ejemplos: cuídate, lingüístico, benjuí, interviú, veintiún, etc.

2. Respecto a licua/licúa y adecua/adecúa, la Academia considera más correctas las primeras, pero el DPD también acepta las segundas, que son las habituales en América Latina, no sólo en el Perú. Otro ejemplo es evacua/evacúa.

Cordial saludo.

Publicado por: Peter
16.07.08

Gracias Sofia. Tengo un blog, y estaba con una gran duda acerca de la aplicacion de una tilde en el momento que estaba redactando mi nuevo post.

Me sirvieron de mucho tus lecciones.

Saludos

Publicado por: Janis
28.07.08

Hola, Sofía.

¿Tendrás idea de dónde puedo encontrar algunos datos estadísticos, como cuántas palabras con tilde hay, o cuántas cambian su significado, según la lleven, o no?

Gracias, y

Saludos Patagónicos.

Respuesta de Sofía:
No tengo idea de que exista algo así...
SR

Publicado por: Diglossos
29.07.08

"Buen día Sofía,

Me ha encantado tu blog, lo he encontrado de casualidad....
Tengo una pequeña duda: "SINO" está bien escrito? he visto en muchos lados que lo escriben separado.

Gracias.
Lourdes."

Respuesta de Sofía:
Hay que tener cuidado con sino y si no, pues se suele confundirlos.

- sino (junto) es adversativa: Juan no es guapo sino atractivo.
- si no (con el si condicional): Pues te digo que si no vienes, lloraré.
SR

Publicado por: Lourdes
1.08.08

Una duda...la palabra auditoría lleva tilde en singular pero en plural lleva tilde o no???
Gracias


Respuesta:
Sí lleva, el adiptongo es el mismo: ía.

SR

Publicado por: Anonymous
13.08.08

Disculpa, Sofía, quería preguntarte si la palabra dieciseis lleva tilde si o no.

Respuesta de Sofía:
Sí, lo puedes comprobar en cualquier diccionario: dieciséis.
SR

Publicado por: areli
21.08.08

Hola Sofía, mis dudas van por esas palabras que, con las nuevas reglas, han dejado de llevar tilde: solo, esto/esta, ese/esa. No sé si en este grupo se incluyen también a cuando, como, que, etc.

Te agradecería me despejes estas dudas.

Saludos,


Javier


Respuesta de Sofía:
No te abrumes: Son cuatro innovaciones, lo demás sigue como siempre:
1. Exime de tildar la palabra SOLO.
2. Exime de tildar los demostrativos ESE, ESTE, AQUEL, con sus femeninos y plurales.
3. Los verbos con enclítico se tildan de acuerdo con las normas generales (agudas, graves y esdrújulas):
- Déle lo que necesita. (Antes)
- Dele lo que necesita. (Ahora)

4. No obliga a poner ó entre números (antes sí porque se confundían los ceros con la letra O).
SR

Publicado por: Javier
28.08.08

¡Hola Sofia!

Gracias por este blog.

Me gustaría que me saques de una duda.

Yo escribo Cusco con "s", y he visto que mucha gente lo hace con "z" .


Y la otra pregunta es ¿cúal es la diferencia entre el (SIC) y "DIXIT"?. Yo al primero lo uso cuando transcribo una frase en la cual creo que hay algún error, y el DIXIT para usar textualmente.

Gracias

Respuesta de Sofía:
1. Cusco y Cuzco son buenas. Hay opiniones a favor y en contra de ambas.
2. Sic es para lo literal:
Sic. adv. U. en impresos y manuscritos españoles, por lo general entre paréntesis, para dar a entender que una palabra o frase empleada en ellos, y que pudiera parecer inexacta, es textual.

Dixit significa "lo dijo". Se usa para referir a lo que afirma un autor y no necesariamente la transcripción es literal.
SR

Publicado por: Karina
30.08.08

hola Sofia
mi duda es aereo llev ao no lleva tilde, y como se separa por silabas, gracias y disculpa mi redacciôn.

Respuesta de Sofía:
A é re o (cuatro sílabas) se tilda por ser esdrújula.
SR

Publicado por: JUAN MAUTINO
31.08.08

Hola, muy interesante el post, de hecho llegué a tu blog por medio de una duda que puse en el buscador, no sé si me puedas sacar de la gran duda que tengo.

Lo que pasa es que estoy viendo la separación silábica y las reglas de acentuación, nada más que algunas palabras me generaron dudas, las terminadas en -ía para ser más explícita, como por ejemplo:

Alegría, la separación es así: a-le-grí-a, según yo, pero si es así, esa palabra sería grave no se le coloca la tilde, porque según la regla de las graves, se les coloca tilde a las NO terminadas en N, S o VOCAL, entonces aquí cómo sería.

Espero me puedas ayudar, gracias =).

Respuesta de Sofía:
Se trata de la excepción a la regla. Para poner la tilde en palabras con adiptongos o hiatos ya no cuenta si es grave, aguda o esdrújula; tampoco con qué letra acaba. Se tilda porque la fuerza de voz está en la vocal débil y se rompe el diptongo.

Ma-rí-a (bien)

bú-ho (bien)

SR

Publicado por: Arkana
11.10.08

Hola Sofía:

Tenía entendido que *construído (y los demás -uidos que mencionas) sí llevaban tilde justamente para separar la u de la i creando un hiato...

De no llevar tilde ¿ no se leerían "construydo" (cons-trui-do) y no "cons-tru-í-do"? (ya no estoy seguro ni siquiera de la separación de sílabas que he hecho. jaja) ... Tu anotación me ha ultra generado conflicto, disculpa la insistencia con esto.... muchas gracias por la ayuda!

Respuesta de Sofía:
Calma. Las palabras con diptongos (que tienen sílabas con vocal débil-fuerte o débil-débil) se acentúan según las reglas generales. Por tanto si concluido, construido, etc. son graves y terminan en vocal NO LLEVAN tilde. Otro dato: el diptongo ui no se separa en sílabas distintas.
SR

Publicado por: gabriel
13.11.08

En la parte de tu presentación a la palaba "solo" debe llevar acento, pues puede ser reemplazada por "solamente"...

Sofía Rodríguez
Lingüista formada en San Marcos, sus intereses son el castellano peruano y los idiomas nacionales. ....... Hoy, no solo (sic)disfruta cualquier texto; al contrario.....

Respuesta de Sofía:
Veo que recién entras a Ideas y Palabras. No te preocupes, poco a poco te familiarizarás con los conceptos nuevos: soy partidaria de la tildación actual.
SR

Publicado por: Rodolfo Angeles
30.12.08

hola,quisiera saber si mi nombre es José con tilde,y si en algunos documentos estan sin tilde ¿afecta en algo?

Respuesta de Sofía:
Tu nombre (y el de todos) es como está escrito en la partida de nacimiento. Luego cuando se tramita el DNI, este debe registarlo tal como está en la partida. SI estás en el Perú, ni sueñes que eso ocurra, pues el Reniec tiene un software en inglés y no le importa adquirir uno en castellano para que todos los peruanos veamos las tildes en nuestros nombres. Así que no te preocupes.
SR

Publicado por: José
1.01.09

Hola, mi nombre es Víctor, soy de Perú. Mi nombre en mi partida de nacimiento es sin tilde, pero en mi certificado de estudios y en algunos certificados de seminarios lo tildan, en especial cuando está en minúscula- Mi pregunta es si tendría problemas más tarde por estas tildes...

Respuesta de Sofía:
Lamentablemente, podrías tener problemas, por ejemplo si deseas estudiar en el extranjero. Tal vez algún funcionario estricto podría invalidar tus certifcados, espero que no. Si el Reniec tuviera un software en castellano, sería más fácil reclamar ante las diversas instancias que escriban nuestro nombre como está en el DNI (con tildes o sin ellas).
SR


Publicado por: VICTOR
1.01.09

Hola, tengo una duda. Si hago un estudio, por ejemplo en los Estados Unidos, donde se habla el inglés, y mi nombre y mi apellido llevan tilde, ¿al inscribirme en dicho país tengo que hacerlo con tildes?


Respuesta de Sofía:
No lo sé. Hay latinos que usan el apellido sin tilde: Diaz, Lopez, etc. Dejemos que alguien nos ayude con la respuesta.
SR

Publicado por: anghela
11.02.09

nesecito un resultado unico y exclusivamente de el supuesto diccionaro

Publicado por: cristi
19.03.09

Hola Sofía:

¿constituìda cómo se separa en sílabas?
De igual forma:

huía
destruí
huí
destruía.

Respuesta de Sofía:
cons-ti-tui-da (sin tilde)
Tu profesora tiene razón, pero deben saber que constituida no lleva tilde, por eso tui es una sola sílaba.

A diferencia (sí hay hiato, sí hay tilde):
des-tru-í
hu-í
des-tru-ía
SR

Publicado por: Jaime Chau
21.03.09

Gracias por la respuesta. Sin embargo, ¿ podrías recomendarme algún enlace o libro? Mi profesora dice que constituía se separa así: cons- ti- tuí- a, porque la ui nunca se separan, así lleve tilde. Y he buscado en libros y no he encontrado ejemplos de estos.

¿Cómo le refuto?

Respuesta de Sofía:
Si hay hiato, la separación es cons-ti. tu- í- a.
Entra al enlace de la RAE http://www.rae.es/rae/gestores/gespub000015.nsf/voTodosporId/E4E92802E474EAC4C12572D6003FD086?OpenDocument

Puedes bajar el texto Ortografía y entrar al capítulo sílaba.
SR

Publicado por: Jaime Chau
28.04.09

Hola, muy útil tu blog, quisiera saber si es correcto: extraido o extraído?
gracias,

Mariela Ortiz

Respuesta de Sofía:
Extraído (ex tra í do) se escribe con tilde por llevar un hiato o adiptongo. Igual que distraído - abstraído, etc.
SR

Publicado por: mariela ortiz
26.05.09

Aquí están mis dudas resueltas, te lo pedí en un blog anterior, disculpa no había leído aún este blog,mil gracias....

Publicado por: Karina
12.06.09

Hola Sofía:
Estoy de acuerdo contigo en que las palabras monosílabas —que son diptongos— no deben llevar acento. Es cierto que la Academia dice que palabras como rio, hui, crio, crie pueden escribirse sin tilde, pero no estoy de acuerdo en eso. Te paso un comentario de un experto en estos temas:
«1.Las palabras dio, vio, fue, fui son claramente diptongos y en consecuencia no se tildan en caso alguno, puesto que son monosílabos. También lo son di y vi, que están en el mismo caso.
2.En cuanto a las formas rió, huí, crió, crié, la Academia permite acentuarlas o no acentuarlas (con tendencia clara a esto último). Lo mismo hace con guié, guión, truhán, ión, muón, pión, prión, ruán, Sión.
En mi opinión, las palabras del grupo 2 anterior deben tildarse siempre, puesto que contienen un claro hiato y no un diptongo, como sostiene la Academia. Claro, que a esta le basta con establecer la convención de que estas voces tienen diptongo en vez de hiato y ya está, pero eso no me parece serio cuando se trata de regularizar la escritura de la lengua. Menos admisible me resulta que la Academia permita tildarlas a quienes consideramos que estas palabras tienen hiato como no acentuarlas a quienes piensan que tienen diptongo. En este momento, eso está permitido. Sin embargo, para que vea el disparate, la forma huí no es paralela de la forma hui. Esta segunda forma se pronuncia como huy (hùi), mientras que la anterior se pronuncia huí, claramente en dos sílabas.»
Yo pienso que tiene razón, hay gran diferencia entre la pronunciación de las palabras del primer grupo y las del segundo. Creo que la Academia debería ser más clara al establecer las normas, porque al dejar la elección de poner o no tilde a cada persona , lo único que logra es confundir más.
Recibe un cordial saludo.
Nuria

Respuesta de Sofía:
Varios son los aspectos en que la RAE prefiere dejar a libre elección una u otra forma, lo cual como bien die trae problemas. En el caso de los monosílabos, el especialista que escribe el párrafo tiene razón. Su opinión es respetable, aceptable y se justifica. Sin embargo, otros autores se orientan a uniformar todos los monosílabos sin tilde para facilitar la ortografía en Hispanoamérica.
SR

Publicado por: Nuria
17.06.09

He aprendido y recordado de manera didáctica reglas ortográficas que había olvidado.
Muchas gracias

Publicado por: Anonymous
6.11.09

Agradezco su opinión sobre la siguiente inquietud:

destruido:

se silabea des-trui-do o des- tru-i-do

Personalmente pronuncio /des-tru-í-do/
La i en mi pronunciación (en este caso) es tónica. He solicitado a otras personas hacer oraciones con esa palabra y también pronuncian la i tónica. ¿Estamos pronunciando incorrectamente?
¿Cuántas sílabas tiene destruido? A mi criterio tiene hiato, sé que es considerado diptongo.

Sucede lo mismo con retribuido, constituido, etc.

Respuesta de Sofía:
La norma la considera una palabra con diptongo, por tanto con tres sílabas.
Otro asunto es la pronunciación, que varía por regiones.

SR

Publicado por: mariel
3.12.09

Respuesta de Sofía:
Que nada te confunda, 'cuídate' es esdrújula, pues la fuerza de voz está en /cui/. La norma dice que en el caso de una sílaba tónica con dos vocales débiles diferentes, /ui/ o /iu/, la tilde siempre se pone en la /i/.

Respuesta de Luquitas:
Apreciada Sofía:
1.Respecto a la respuesta que le diste a Silvia, aclaro que en el caso de diptongos tónicos formados por dos vocales cerradas diferentes, la tilde siempre va en la SEGUNDA vocal.
Ejemplos: cuídate, lingüístico, benjuí, interviú, veintiún, etc.

Mi pregunta:
En este caso, los dos criterios expuestos, aunque diferentes (uno de los dos será erróneo), convergen en el mismo resultado, con el inconveniente de que esa acentuación rompe el diptongo. Por ejemplo, si se escribiese 'baílala', no dudaríamos en romperlo y convertir la palabra en tetrasílaba ba-í-la-la. ¿Por qué razón no habría que llegar aquí a la misma conclusión?

Respuesta de Sofía:
Tienes razón, gracias por la aclaración. Hay coincidencia de criterios, lo cual no funciona con tu ejemplo: Para mí, es bái-la-la, la fuerza de voz está en la vocal fuerte, no hay diptongo roto, se tilda por ser esdrújula.
SR

Publicado por: Federico
13.12.09

Hola disculpe mi nombre es JOSE.....pero no se como escribirlo si Jose o José....en mi partida de nacimiento esta como JOSE (sin tilde,en mayuscula y en maquina de escribir)...q yo sepa antes no se tildaba a las mayusculas y no lo tildarón.pero en la actualidad si se tilda a las mayusculas....mi duda es como escribo mi nombre en minuscula (Jose o José), soy de Perú... le ruego q me saque de dudas.

Respuesta de Sofía:
Escribe como está en tu partida, Jose. Preocúpate que tus documentos estén todos igual (certificados de estudios, títulos, etc.).
Fíjate cómo escribiste, revisa...
SR

Publicado por: JOSE
22.12.09

Hola Sofía!
Me encanta tu blog y, aunque recién lo descubrí hoy, me declaro un fiel seguidor a partir de ahora.
Mis preguntas son:
1- Al escribir palabras que provienen de otro idioma (inglés por ejemplo), pero que se han quedado en nuestro idioma ¿se respetan las reglas del español?. Ejemplos: sandwich, corner, closet, ketchup, water, ranking, etc.
2- La misma pregunta para las palabras creadas para dar nombre a una marca o una empresa.
3- Esta no es una pregunta, solo una observación. Como digo al comienzo, recién hoy descubrí tu blog y en el transcurso del día he leido varias de tus publicaciones y he notado que usas el "de que" muchas veces. No soy especialista pero creo que estás cometiendo un error.
Gracias.

Respuesta de Sofía:
Hola, las palabras extranjeras de uso común en castellano se adaptan a la ortografía: sándwich, récord, etc. Las marcas, por ser nombres propios, se escriben en mayúsculas y se respeta su ortografía.

En cuanto a mis de que, te agradecería que me dieras ejemplos para poder explicarlos.

Feliz año

SR

Publicado por: Anonymous
13.01.10

Por favor indíqueme el uso de las palabras: hubo y hubieron.

Saludos,

Héctor

Respuesta de Sofía:
Entra a:
http://blogs.elcomercio.pe/ideasypalabras/2009/02/el_verbo_haber_especial.html
SR

Publicado por: HÉCTOR
31.01.10

Hola es la primera vez que leo tu blog, no soy muy buena escribiendo, pero quiero mejorar como profesiona, una de las dudas que tengo es en mi apellido, por no se si lleva tilde o no:

Apellido: Saenz o Sáenz

Saludos
Eli.


Por norma, debe llevar tilde, pues se trata de una palabra grave terminada en z. Pero más que la norma, vale tu partida. Te recomiendo ver cómo está escrito tu apellido y basarte en ella para tus documentos. Del DNI olvídate, ya sabes que el Reniec hasta ahora no compra un software en castellano, por ello no tenemos tildes en nuestros nombres y apellidos.
¡Quiero mi tilde!
SR

Publicado por: Eliza
12.03.10

Hola, en esta noticia:

http://elcomercio.pe/noticia/446051/se-descarto-que-claudia-cisneros-juliana-oxenford-asuman-conduccion-enemigos-intimos

dice:
"No sabemos lo qué pasará con el programa"

Está mal, ¿no? Con la tilde sobra el "lo" y con el "lo" sobra la tilde... creo. Gracias.

Respuesta de Sofía:
Sí, tienes razón, está mal.
SR

Publicado por: Pablo
16.03.10

Sofía, muchas gracias por la ayuda que nos brindas por este medio. Podrías aclararme cuando solo lleva tilde.

Respuesta de Sofía:
Hola, se trata de las normas actuales de ortografía. Por favor entra a:

http://blogs.elcomercio.pe/ideasypalabras/2007/12/mas_solo_que_un_hongo.html
SR

Publicado por: Gilda

Escribir un comentario


Introduzca los caracteres que ve en la imagen de arriba.

ACERCA DEL AUTOR

Sofía Rodríguez

Estudié Lingüística en San Marcos, pues siempre me interesó el lenguaje. Siempre digo que corrijo desde que tengo uso de razón y es cierto. En el diario El Comercio me convencí de que corregir es mi vocación, pues trabajo en lo que me gusta. No la paso mal, leo todo el tiempo, de paso estudio la gramática normativa. En el estricto sentido de la palabra, no soy normativista, puesto que un lingüista sabe que el lenguaje es libre. Los errores, fallas o gazapos son parte de la diversión; además, me sirven para preparar mis clases, mi otra pasión, como buena hija de un maestro. Mi vida es simple, tengo un hijo adolescente al que adoro, una familia que es lo más importante para mí. Entre el diario y el blog Ideas y Palabras transcurren mis días. Por ahora, espero seguir escribiendo sobre el castellano y que lo aprovechen quienes desean mejorar su redacción.