Ideas y Palabras
31.12.07 77

Más solo que un hongo

massolo.jpg

La soledad no es un tema que me agrade, por eso busqué la foto de un hongo que no estuviera tan solito. El título de este post me ayuda para tratar un tema urgente. A aquellos que ya se dieron cuenta de que no tildo la palabra solo les debo una explicación. Hace casi ocho años (octubre de 1999) la RAE presentó su libro Ortografía de la lengua española, una publicación que contiene los temas actuales de la ortografía. Es que si la ortografía no se actualizara, seguiríamos escribiendo como en los tiempos del Quijote o el Mío Cid o, incluso, sin ir muy atrás, como Andrés Bello.

A mucha gente no le gustan los cambios drásticos: "Me siento raro quitándole el acento", "Yo aprendí que se tilda solo cuando significa solamente", me dicen. Yo no he tenido dificultad, pues me adecúo cuando se trata de un buen cambio. Además, debo decir que es un paso adelante de la RAE, no solo porque es más fácil escribir sino porque fomenta la simplificación ortográfica, que es la tendencia actual de las gramáticas.

Esta es mi explicación y esta mi razón. ¿Ves algo raro en la oración anterior? Pues te diré que, acogiéndome a las normas actuales de la RAE, tampoco tildo los demostrativos este, ese, aquel (con sus femeninos y plurales). Las razones de la Academia fueron las mismas que para el caso de solo . Te cuento:
Antes de esta última gran revolución ortográfica (por si acaso el resaltado es mío, además si hay tantos tipos de revolución, por qué no una ortográfica, ¿no?) se consideraba válido tildar la palabra solo , pese a ser una palabra grave terminada en vocal (por tanto sin tilde, según las reglas generales), para diferenciar significados, es decir su ortografía se basaba en el concepto de la tilde diacrítica. ¿Cuál era el problema?: eran demasiadas excepciones a las reglas. A las tildes diacríticas de monosílabos (Quiero un té/ ¿Te sirvo más?) había que sumarle las de solo y los pronombres demostrativos este, ese, aquel. Había que poner orden. Además, no tiene sentido tildar solo y esos pronombres cuando gran parte de la población no ha aprendido bien las reglas y más bien se equivoca y pone tilde cuando no se necesita.

Nuestros lectores del Diario, en el 2001, advirtieron del cambio. Muchos se sorprendieron y escribieron cartas para exigir una explicación, les preocupaba, sobre todo, la palabra solo. Pensaban que estábamos enseñando mal a los jóvenes, que había bajado el nivel de los redactores, incluso algunos se preguntaban dónde estaban los correctores que permitían tal desbarajuste.

La explicación llegó en primera plana. En el Buenos Días del 27 de noviembre de 2001 se comunicó las razones del cambio, pero ello no bastó, hubo resistencia aun después de ese día, incluso seis años después todavía recibimos correos en los que se nos increpa ‘el error’.

Sin miedo, hagamos una prueba simple. A esa persona que está dudando y que cree que se puede entender mal una oración con la palabra solo sin tilde, le pido que lea estos dos ejemplos:
1. Solo por esta vez deseo tomar una sopa. (solamente)
2. Por esta vez solo deseo tomar una sopa. (solamente)
3. Por esta vez deseo solo tomar una sopa. (solamente)
4. Por esta vez deseo tomar solo una sopa. (solamente)
5. Por esta vez deseo tomar una sopa solo. (sin que nadie lo acompañe, o lo moleste)
De 1. a 4. solo significa solamente, con tilde o sin ella, fíjate cómo lo hemos movido de sitio a propósito. Fíjate también que no hay lugar a confusión en 5., se entiende que ese solo es en soledad. Entonces si no hay problema de entendimiento ¿para qué tildar?

Vean este otro:

1. Solo este año el Perú firmará un TLC con Estados Unidos. (Después no.)
2. Este año solo el Perú firmará un TLC con Estados Unidos. (Ningún otro país lo hará, solamente nosotros.)
3. Este año el Perú solo firmará un TLC con Estados Unidos. (No dos ni tres, solamente uno)
4. Este año el Perú firmará solo un TLC con Estados Unidos. (No dos ni tres, solamente uno)
5. Este año el Perú firmará un TLC solo con Estados Unidos.
(Lo hará solamente con EE.UU., no con otro país)
6. Este año el Perú firmará un TLC con Estados Unidos solo. (Sin asociarse con algún país).
En conclusión: no necesitamos la tilde para la palabra solo.

La tercera gran innovación de esta revolución ortográfica es la acentuación gráfica de los verbos con enclíticos (pronombres que van ligados a los verbos: como -te, -me, -lo, etc.), que se tildan ahora acorde con las reglas, por ejemplo: dámelo, dáselo, estate, dilo (antes estos últimos se escribían: *estáte, *dílo)

La ortografía es una herramienta, no tiene por qué complicarnos; al contrario. Así como nuestros abuelos tuvieron que acostumbrarse a quitar la tilde a los monosílabos *fé, *fuí, *huí, *dá, etc., para adaptarse a las reglas vigentes, nosotros podemos ahora escribir sin tildes antiguas… Hasta la próxima.

77 Comentarios

31.12.07

Y no sólo para ese caso, por ejemplo, a mi me gustaría mucho que expliques el caso del uso de la coma, creo que sería de mucha utilidad.
Saludos
Giovanni

Publicado por: Giovanni
31.12.07

Vaya, todo un post para responder una pregunta simple y concisa. Espero no haber sido a quien te referías al decir "A esa persona que está dudando y que cree que se puede entender mal una oración con la palabra solo sin tilde", ya que si bien tenía la duda en cuanto a la tilde, creo que quien sabe leer bien puede superar dichas dudas en el momento y dar a las palabras el sentido adecuado (si no, imagínate, con cada crimen que perpetran muchos escribiendo en la prensa).

Respuesta de Sofía:
"Esa persona que duda" es en realidad un gran grupo. Reitero: a veces los cambios tardan en generalizarse.

Publicado por: HB
31.12.07

Recuerdo que cuando se dieron esos cambios, sí hubo una resistencia inicial, y aun hoy, como dice Sofía, hay personas renuentes al cambio. Creo que el principal argumento de aquellos disconformes fue que, claro, decían, ahora resultaba que los que escribían bien (el sólo con tilde, por solamente) escribían mal; y que los que nunca escribieron bien, ahora lo hacían muy bien, incluso sin saberlo. Los disconformes añadían que había que, según los señores de la RAE, desaprender lo ya aprendido, porque sencillamente a esta institución se le vino la gana de hacerlo... Se observó el cambio como una muestra más de que los malos hábitos terminan venciendo a la norma, y que así como ese detalle de la tilde era derrotada, también, en poco tiempo, cuestiones más complejas como el "haiga" popular o vulgar terminaría imponiéndose al fastidioso y culto "haya" (correcto para la RAE, hasta el momento)... Pero eso ya solo es parte de la historia de las costumbres ortográficas en el mundo de habla española.

Saludos

Respuesta de Sofía:
Un buen comentario el tuyo, gracias por el aporte.

Publicado por: Anonymous
31.12.07

¡Wow! que didáctico. Me siento un poco más inteligente gramaticalmente.

Publicado por: eddy
31.12.07

Por esta vez solo deseo felicitarte.
!!FELIZ 2008 SOFIA!!

Respuesta de Sofía:
Feliz año para ti

Publicado por: Jose Del Rosario
31.12.07

Muy buen post, me gustó mucho la simpleza con que se explican los contenidos y la idea de poner ejemplos me parece buena, dinámica, aunque tal vez sería un poco más recomendable usar distintas oraciones en un ejemplo, tal vez para mostrar de un mejor modo cada situación, bueno, si es posible. Ahora respecto al sólo es un debate muy amplio, aunque en mi caso deseo mantenerme con las tildes, por costumbre y porque de cierta manera me ayuda a escribir mejor. Lo que tendría que preguntar es si hago mal. Bueno, lo de tildar los monosílabos me parece interesante. Los enclíticos siempre los he tildado, así que ningún conflicto con eso. Bueno,esperemos que todo le vaya bien y si es posible resalte las respuestas que contengan información valiosa que pueda interesar a los demás, para detectarla más rápidamente. Hasta luego, que vuelva pronto.

Respuesta de Sofía:
No se prohíbe escribir con la tildación tradicional, siempre y cuando esté bien aplicada. No me queda claro tu comentario, te copio:

"Bueno, lo de tildar los monosílabos me parece interesante. Los enclíticos siempre los he tildado, así que ningún conflicto con eso".

Más bien, aclaro que los monosílabos no se tildan (solo con la tilde diacrítica). Y en cuanto a los verbos con enclíticos, cuidado, no siempre hay que tildar, hay que aplicar las reglas generales.
SR

Publicado por: Luis Andrés Miranda Mendoza
31.12.07

Hola, ¡qué buena iniciativa tu post! Consulta: ¿Ocurre lo mismo con "de" y "dé" (verbo dar)? ¿Se tilda en el segundo caso?

Gracias y éxitos


Respuesta de Sofía:
Hola. La palabra dé (del verbo dar) va con tilde, todas las demás de (preposición) no se tildan, ese es tema para la tilde diacrítica.
SR


Publicado por: Roberto
31.12.07

No encuentro la frase adecuada para expresar mi alivio, pues siempre me quedaban dudas no solo al escribir la palabra solo sino también el demostrativo este.
Me alegra haber acertado cuando supuse que este blog era una excelente idea, y mañana mi ortografía empezará el año con una sonrisa.
¡Que tengas un año de éxitos!

Respuesta de Sofía:
Gracias. Para ti también deseo un año mejor.
SR

Publicado por: Luis del Campo
31.12.07

Muy bueno tu blog. Te visitaré seguido.
Aunque me gustaba mucho la literatura, siempre odié el lenguaje, la gramática, la lingüística, etc, etc... Ojalá se me haga más fácil ahora.
Saludos y bienvenida a la blogósfera.

Publicado por: aNoNiMa
31.12.07

Solo quiero decirte muchas gracias. Tu página me será de gran ayuda.
Saludos

Publicado por: Jeem
31.12.07

Muy buena explicación, Sofía, resolviste las dudas que tenía sobre el "solo" y sobre los cambios, debemos estar acostumbrados a desaprender y ser siempre capaces de volver a aprender.

¡Feliz año 2008!

Respuesta de Sofía
¡Feliz Año Nuevo!

Publicado por: Danny Alarcón
31.12.07

"Así como nuestros abuelos tuvieron que acostumbrarse a quitar la tilde a los monosílabos *fé, *fuí, *huí, *dá, etc". Por eso mencioné a los monosílabos, porque me parece interesante haber aprendido que antes era una regla tildarlos, es algo que ignoraba... De todos modos, yo no los tildo, salvando los casos especiales.
Al referirme a los verbos enclíticos diciendo que siempre los he tiltado me refería a que los tildo usando el criterio que proporcionan las reglas. Bueno, ante todo gracias por contestar y perdone la confusión, trataré de ser más claro la proxima vez. Por cierto, mi sugerencia de resaltar las respuestas con negrita sigue vigente, porque sería de gran ayuda para facilitar la búsqueda de contenido interesante. Buen tiempo y buen año, adiós.

Respuesta de Sofía:
Como dicen, no hay palabra mal dicha... Buen tiempo y buen año.
SR

Publicado por: Luis Andrés Miranda Mendoza
1.01.08

HOLA MAMACHA, MIRA YO SOY SINESTÉSICA, PERO NO CREO QUE TENGA QUE VER CON ESTA OBSERVACIÓN (A LO MEJOR S�):


EN TU EJEMPLO:
1. Solo por esta vez deseo tomar una sopa. (solamente)
2. Por esta vez solo deseo tomar una sopa. (solamente)
3. Por esta vez deseo solo tomar una sopa. (solamente)
4. Por esta vez deseo tomar solo una sopa. (solamente)
5. Por esta vez deseo tomar una sopa solo. (sin que nadie lo acompañe, o lo moleste)


LA NÚMERO 4 YO LA LEO COMO UN SOLO DE SOLEDAD NO DE SOLAMENTE.


¿NO CREES?

¡UN SALUD�N!

Respuesta de Sofía:
Hola, un feliz 2008 para ti. Hay un asunto en gramática llamado ambigüedad. Cuando ocurre, debe aclararse de algún modo. La Academia sugiere que si el solo se entiende de dos modos, con la tilde se soluciona, pero solo en caso signifique "solamente".
Para el ej. 4. o cualquier otro, solo si hubiera confusión, se usaría tilde:

4. Por esta vez deseo tomar sólo una sopa. (solamente)

SR

Publicado por: YOMISMITADESDEMADRID
1.01.08

¿Será verdad lo que afirma la cultura popular? Bueno. Una pregunta: ¿La palabra ensoberbeceos está escrita correctamente? ¿Se puede usar como sinónimo para soberbio?

Respuesta de Sofía:
Hola. No confundas sustantivos y adjetivos con verbos. Ensoberbecer es un verbo:
1. tr. Causar o excitar soberbia en alguien. U. t. c. prnl.
2. prnl. Dicho del mar o de las olas: Agitarse, alterarse, encresparse.
Está en el diccionario de la RAE, chequea la conjugación.
SR

Publicado por: Luis Andrés Miranda Mendoza
1.01.08

¡Muy interesante!

Publicado por: Ricardo
2.01.08

Hola Sofía,
Excelente tu blog.
¿Podrías poner tus comentarios en negrita la próxima vez?
¡Gracias!

Tia.

Publicado por: Anonymous
2.01.08

Hola Sofía, antes que nada feliz año.

Hace un año estoy viviendo en Buenos Aires y la forma de hablar es totalmente diferente (vení, comprobá, sos una buena persona, etc.).
¿Sabes (aquí sería sabés) si existe alguna reprimenda de la RAE o esa forma de comunicarse oral y escrita es aceptada como práctica de toda una nación? ¿En todo caso, cual es tu opinión?

Solo me queda felicitarte por este "blog", se aprende todos los dias (¿lleva acento dias?).

Un abrazo,
Rafael

Respuesta de Sofía:
Sí, días lleva tilde, como alegría, María, etc. En cuanto a las hablas locales, la RAE las acepta y para cada país vale la norma local.
SR

Publicado por: Rafael
2.01.08

Querida Sofía
Quiero felicitarte sinceramente por tu blog y tus consejos gramaticales, que todos necesitamos con urgencia. Te recuerdo con cariño y admiración.
¿Un fortísimo abrazo!
P

Respuesta de Sofía:
Querida Patricia, gracias por escribir desde el lejano Oriente. Igual te envío un abrazo.
SR

Publicado por: Patricia
2.01.08

Hola. Cuidado con el "adecúo" incluido en tu texto. Si bien la RAE acepta esta forma la forma correcta es adecuo (sin tilde y con acento en la e). Lo mismo ocurre con el verbo licuar por ejemplo... Buen post. Saludos

Respuesta de Sofía:
Gracias por la observación, sin embargo, debo aclararte que no es error. Al contrario, la RAE contempla que existen las normas locales, por eso en la conjugación de licuar, adecuar y otros, aparecen las dos formas (con tilde y sin tilde). Cada país elige la forma de acuerdo con su norma; en el Perú nadie dice "yo me adecuo", por eso para escribir, escogemos la opción con tilde .
SR

Publicado por: JuanGV
2.01.08

Por fin leo, sabes que lo estuve buscando y nada... Te cuento que aquí, en Madrid, para variar, todavía se tilda solo cuando hay posibilidad de dudas... y el "adecua" por supuesto que no...
Bueno, feliz 2008 para ti y para todos los de Control de Calidad y a todos los del diario... qué bueno que se lee algo interesante...

Respuesta de Sofía:
Sí, pues, en Madrid escriben y pronuncian adecua, adecuo. Gracias por los saludos, Isabel y todos siempre te recordamos. Un abrazo,
SR

Publicado por: Francisco
2.01.08

Hola Sofía
No conocía esa nueva norma de la RAE, la tendré en cuenta cuando lea textos ajenos. Pero como dices que no está prohibido tildar "solo" cuando equivale a solamente, lo seguiré tildando, al menos hasta que me termine de acostumbrar a no hacerlo.
Como este blog se llama "Ideas y Palabras", al leer el título del post, pensé que se trataba del origen de la frase "más solo que un hongo", la cual me resulta un tanto extraña, pues los hongos no siempre suelen estar solos, pero en fin. Otra frase cuyo origen me parece incierto es "aburrirse como una ostra".
Saludos

Respuesta de Sofía:
Las frases populares muchas veces no tienen un origen claro y menos explicación; sin embargo, tu propuesta es interesante, lo buscaré. A ver si alguien sabe...

Publicado por: Milu
2.01.08

Me da mucho gusto comenzar el año leyendo un post que no es solo didáctico sino que es fácil de leer (yo diria que hasta coloquial). Te agradezco a nombre de quienes "descubriremos" nuestros errores a través de lo que vayas escribiendo en tu blog.

¡Feliz Año!

Respuesta de Sofía:
Esa es la idea, que el mensaje llegue claro.
SR

Publicado por: Carlos Mendoza Montoya
2.01.08

Feliz Año. Gracias por hacer público este asunto de las tildes en esta palabrita específica. Resulta que tengo dos malas experiencias. La primera fue en la universidad, en clase de Redacción (estudié comunicaciones) y justo en una de las varias prácticas el profesor me corrige esta palabra. No solo eso, me bajó varios puntos por no tildar esta palabra. Le reclamé, le presenté impresos de Internet y nada, no quiso dar su brazo a torcer.
Otra mala experiencia fue cuando trabajé en una de esas empresas de ventas de productos de belleza por catálogo y mi jefa, encargada de redacción creativa, me llamó la atención por no tildar en: "A SOLO S/.xx.xx" y todavía me dijo que teníamos que dar un ejemplo y no deformar el idioma.

Respuesta:
Este tipo de reacciones son y serán comunes en nuestro medio. Hay resistencia al cambio, pero también desconocimiento.
SR

Publicado por: Lucia
2.01.08

Para YOMISMITADESDEMADRID
Cuando leo esta oración:
'Por esta vez deseo tomar solo una sopa.'
Yo lo entiendo como que 'solo deseo tomar una sopa', o sea, 'solamente una sopa', pues si deseara expresar soledad, lo diria de la otra forma:
'Por esta vez deseo tomar una sopa solo.'
Creo que más que un tema de ambigüedad, tenemos un tema de orden lógico de las palabras para expresar una idea. Para estos casos no seria necesario usar la tilde para enfatizar el 'sólo', pero seria interesante si alguien nos muestra otros casos donde podría hacerse excepción a la regla.

Respuesta de Sofía:
En efecto, tienes razón, no es tan evidente la ambigüedad en el ejemplo 4 de la sopa; más bien hay otros casos como:
1. Juan va solo a visitar a María.

Para lo que se recomienda cambiar el orden:

1.a. Juan va a visitar a María solo. (en soledad)
1.b. Juan va a visitar solo a María. (solamente)

SR

Publicado por: Omar Aulestia
2.01.08

Bravo, Sofía, Bravo.

Muchas gracias por tu blog. ¡Feliz 2008!

Respuesta de Sofía:
Gracias a ti, recuerda que debes usar el abridor y cerrador de los admirativos.
SR

Publicado por: Patricio
2.01.08

Buenisimo, entendi claramente, aunque como bien dices es un poco dificil adaptarse y como veras soy un desadaptado total (cuestiones de tiempo) pues me comi varias tildes por ahi.
Hace un tiempo en la universidad me parecio que algun docente nos explicaba un cambio parecido con la palabra "transporte" que se convertia en "trasporte", no se que tan cierta sea esa informacion, espero leerla en algun futuro post.

Respuesta de Sofía:
Es momento de ir corrigiendo: No te faltan varias tildes, no pusiste ninguna.
SR

Publicado por: Criso Sineich
2.01.08

Solo para desearte ¡Feliz Año!
Para desearte solo ¡Feliz Año! :)

Respuesta de Sofía:
Gracias. Ojo con los signos de admiración, son dos: el que abre y el que cierra (ya lo corregí).

Publicado por: Malu
2.01.08

Hola Sofía, llevé un curso contigo en la Universidad y me ayudó bastante, ahora aun más porque tengo un blog de automovilismo (www.rompiendomotores.blogspot.com) e iniciaré mis prácticas en un medio.

Encontrar tu blog es genial, será de mucha ayuda para todos. Además es dinámico y fácil de entender. ¡Felicitaciones y que tengas un buen año!

Issa Carreño

Respuesta de Sofía:
Issa, qué bueno saber de tu blog... Suerte.
SR

Publicado por: Issa C.
3.01.08

Querida Sofía, me parece que sí puede haber confusión en el ejemplo Nº4: "Este año el Perú firmará solo un TLC con Estados Unidos". (Si interpretamos que Perú no firmará acompañado de otros países, sino será el único). Y si le ponemos una coma la duda puede ser mayor: "Este año el Perú firmará solo, un TLC con Estados Unidos".
Podrías hacer un comentario al respecto.
Sin embargo, entiendo que debemos cumplir la regla.
Te reitero mis ¡FELICITACIONES!
PD: Cuando trates el tema de la coma (,) me gustaría que lo hicieras por cada tipo y con muchos ejemplos de uso diario; porque para muchos es un tema difícil, yo he leído varias explicaciones, pero aún no puedo entenderlas o memorizarlas.
GRACIAS.

Respuesta de Sofía:
Estimado Stefano, si hubiese confusión en la oración 4, se resuelve moviendo de sitio a solo. La coma que propones no tiene sentido, es una coma mala e innecesaria. De hecho, estoy preparando material para la coma.
Gracias por escribir.
SR

Publicado por: Stefano Daniel
3.01.08

Hola Sofía...He sido tu alumna y siempre he pensado que eres muy dinámica para hacer una explicación, ahora que tengo tu blog aprenderé más cosas de la gramática...te comento que siempre he tenido dificultad de tildar el solo... ahora me queda claro... soy de las personas que se adapta a los cambios si son para bien.
Te felicito, Sofía... ya era hora de tenerte cerca otra vez.

Feliz Año 2008.

Margaret

Respuesta de Sofía:
Feliz año para ti también... hasta pronto.

Publicado por: Margaret
3.01.08

Hola, Sofía:
Felicidades y mucha suerte con tu blog. Estaré comentando.
Daniel

Respuesta de Sofía:
Espero tus comentarios y gracias por escribir.
SR

Publicado por: Daniel Salas
4.01.08

HOLA, SOF�A. FELIZ AÑO

UNA PROPUESTA INTERESANTE Y DIDÃ?CTICA. GRACIAS, POR EL BLOG.
Respuesta de Sofía:
Gracias a ti por escribir.
SR

Publicado por: Liliana
4.01.08

Saludos Sofía, y agradecerte nuevamente por el post. En efecto, es algo "novedoso" ver que el "solo" ya no se tilda (es decir, en el caso de "solamente").

Aprendiendo.

Publicado por: James
4.01.08

...lo de que solo se podía dejar sin tilde. Es más, en mi blog, el último post lo he escrito así.

Durante mucho tiempo creí que no tenía problemas para escribir (con las comas, tildes, etc.) hasta que conocí a una persona (que ahora es mi amiga) que trabaja como correctora de textos. Alguna vez le mandé mis textos, dándole libertad para comentar lo que deseara, y siempre me los devolvía con correcciones :-( Sólo faltaba que me pusiera nota, jaja :-)

No me quejo. Ella sabe que tiene mi completa confianza para decírmelo directamente. Ahora que veo tu blog y que trata sobre estos temas, me alegro doble. La próxima vez no pasaré (o pasaré menos) roche.

Respuesta de Sofía:
Me encantó tu comentario.
SR

Publicado por: No sabía...
4.01.08

Estimada Sofía, te felicito por este blog, muy seguro de seguir tus consejos.
¡Feliz Año 2008 y que sigan los éxitos!
Un abrazo,
Williams

Publicado por: Williams Agüero
4.01.08

Hola otra vez, quisiera saber si esta misma norma se aplica a las palabras

esta (para hacer referencia a un objeto)
está (del verbo estar)

Pregunto porque ayer vi un cartel de la Municipalidad de Lima la cual decía textualmente:

"Lima se esta... Construyendo"

Lógicamente, lo primero que pensé fue que se equivocaron en la muni, mas luego recordé este post, así que se me ocurrió realizar la consulta del caso.
Saludos.

Respuesta de Sofía:
No confundas esta con está.
Para los demostrativos este, ese, aquel (con sus femeninos y plurales) ya no es necesaria la tilde. Otro asunto distinto es la palabra está, que es una forma verbal con dos sílabas, aguda terminada en vocal, por lo cual es un pecado mortal quitarle la tilde.
Con respecto al cartel, en efecto hay no solo un error sino dos:
Lo correcto es:
"Lima se está... construyendo"
SR

Publicado por: Criso Sineich
4.01.08

Sofí:
He leído rápidamente los comentarios y como dijo alguien por ahí: Me siento un poco más inteligente en cuanto a ortografía después de leerte =S. Tú sabes que la ortografía y la tildación -sin duda- no son mis fuertes y apelando a esa razón aplaudo hasta el hartazgo la SIMPLICIDAD Y SIMPLIFICACIÓN de la RAE.

Besos mil.

Respuesta de Sofía:
Saludos y sigue escribiendo lindo y superándote.
SR

Publicado por: Mirella
4.01.08

Querida Sofía:
Te felicito por tu originalidad, aunque de ti no podía esperar menos.
Con los atentos saludos de siempre.
Charo

Respuesta de Sofía:
Charito, una suerte saber de ti... Gracias por escribir.
SR

Publicado por: CHARO
4.01.08

Muchas gracias por el dato. Por favor, para mi amigo Miguel puedes escribir sobre el uso del "haya" y el "halla", ya que siempre me está preguntando. ¡Gracias!

Respuesta de Sofía:
La duda de Miguel es muy fácil de resolver: halla con ll es del verbo hallar, no hay otro. Y haya es del verbo haber. Ej:
1. Nadie halla mi cartera. (de hallar)
2. Ojalá haya clase. (de haber)

(Estoy estrenando las negritas)
SR

Publicado por: Isa
4.01.08

Muy bueno tu post, bien interesante en verdad.

Sería bueno que hicieras uno que trate del correcto uso de "hubiera" y "habría", ya que mucha gente utiliza "hubiera" cuando en realidad es "habría", incluso en los periódicos y en la TV.

PS: Feliz año =), aunque ya hayan pasado algunos días =P

Respuesta de Sofía:
Tienes razón, muchos confunden las formas verbales, de hecho habrá material para discutir el tema. El año recién empieza...
SR

Publicado por: Anonymous
4.01.08

Wow! !Mis profesores jamás me enseñarían de una manera tan creativa como este blog¡.Acá aprendo mucho más rápido. ¡Felicitaciones!
Nuevamente. Buena iniciativa.

Saludos
SIV

Publicado por: Sergio
4.01.08

Respecto a las palabras 'haya' y 'halla' creo que fue una sorpresa para mí leer la primera sin que que le siga un verbo, cosa que me era base para reconocer el uso adecuado de usarla...
En todo caso tengo que revisar mis textos, a lo mejor tenga errores... Bueno, sobre lo otro que le dije quería saber a que se refiere exactamente cuando en una oración referente al cubrimiento de algo se menciona 'lo sumo' y como se puede usar correctamente la palabra 'derechura', que he visto antecedida por 'en'. Espero ansioso sobre lo que le pregunté antes, suerte y que le esté yendo bien.

Respuesta de Sofía:
Además del ejemplo que puse:
2. Ojalá haya clase. (de haber)
Hay otros para ilustrar, en los que a haya le sigue un participio:
3. Ojalá haya salido bien de la operación.
4. Espero que haya muerto en paz.

No es claro lo que preguntas sobre 'lo sumo'.
En cuanto a derechura, se usa también con en (está en el diccionario de la RAE):
En derechura:
1. loc. adv. Por el camino recto.
2. loc. adv. Sin detenerse ni pararse.
SR

Publicado por: Luis Andres Miranda Mendoza
5.01.08

!Gracias totales por este blog¡, la gramática es un mundo tan interesante, es muy importante aprender a escribir correctamente, mi curso favorito del cole era precisamente este, soy de los que leen y están revisando algún error (no quiero decir que yo escriba correctamente, pero me esmero). Sobre todo ahora que con el uso del celular para enviar mensajes se nos está quitando la costumbre de escribir bien. Todo lo que nos brindes en cada blog será de mucha utilidad. Felicitaciones por magnifica idea.

Respuesta de Sofía:
Excelente, no encontré errores en tu comentario.
SR

Publicado por: patty c.c
5.01.08

Le quito, le pongo, le quito... quién los entiende. Si no leo este blog no me hubiera (hubiese?) enterado en un buen tiempo. Yo quisiera que me explicaras sobre la doble negación. No hay nadie, por ejemplo. ¿Es que hay alguien?

Respuesta de Sofía:
La oración "No hay nadie" es igual a "No hay leche"; ambas son negativas y correctas.
SR

Publicado por: x
5.01.08

¡Hola, Sofía! ¡Felicitaciones por el blog!

Por favor, confírmame si estoy en lo correcto. Una excepción a esta regla es un caso como este:

Voy a estar solo un mes.

Como ese "solo un mes" puede interpretarse como "solo (en soledad, sin compañía) durante un mes" o como "únicamente un mes", se debe hacer una diferenciación con la tilde en el último caso.

En otras palabras, si quieres escribir:
- ... "estaré solo (en soledad) un mes", la palabra "solo" va sin tilde

Y si quieres escribir:
- ..."estaré sólo (únicamente) un mes", la palabra "solo" sí lleva tilde

La idea, según entiendo, es hacer esta excepción para evitar la ambigüedad únicamente en casos como este... ¿Es así?

¡Un gran beso y suerte!

Respuesta de Sofía:
Hola. Tu ejemplo es muy bueno para explicar la ambigüedad. Una sola aclaración: la tilde no es el único recurso para precisar la significación.
También se puede cambiar de sitio:

Solo voy a estar un mes.

O escribir solamente:
Estaré solamente un mes.

Un abrazo,
SR

Publicado por: Giselle
5.01.08

Hola Sofía

Sospecho que tu blog se va a volver imprescindible para mí y muchas otras personas que desean aprender más sobre nuestro idioma. Felicitaciones.

Respuesta de Sofía:
Te estaré esperando.
SR

Publicado por: Rodrigo
6.01.08

Una consulta: ya en varios exámenes y documentos, he visto que uno de mis profesores de Literatura (con lo cual uno asume que sabe lo que hace) escribe "io" cuando quiere escribir "y/o" (al menos eso suponemos). ¿Qué me puedes decir al respecto?

Respuesta de Sofía:
Asumiendo que lo que me preguntas no es broma, debo decir que tiene un problema y grave, pues la escritura está constituida por códigos y estos son para usarse. De otro lado, el uso de y/o es muy restringido en castellano y muy discutido, pues muchas veces es innecesario, basta la conjunción o. Ej.
1. Traer chompa y/o casaca. (Mal, solo basta con la o)
2. Adjuntar DNI o carnet de extranjería. (Mal, basta con la o)

Te copio lo que dice el "Diccionario panhispánico de dudas" de la RAE sobre y/o (lo encuentras en: www.rae.es)

3. y/o. Hoy es frecuente el empleo conjunto de las conjunciones copulativa y disyuntiva separadas por una barra oblicua, calco del inglés and/or, con la intención de hacer explícita la posibilidad de elegir entre la suma o la alternativa de dos opciones: Se necesitan traductores de inglés y/o francés. Se olvida que la conjunción o puede expresar en español ambos valores conjuntamente. Se desaconseja, pues, el uso de esta fórmula, salvo que resulte imprescindible para evitar ambigüedades en contextos muy técnicos.

Publicado por: Lorena
6.01.08

Querida Sofía:

Estoy emocionada hasta las lágrimas leyendo este blog :-). Sinceramente, es como un oasis en medio de un desierto de ignorancia y desidia en cuanto a lo que respecta al buen uso de la gramática y de la ortografía. A pesar de todo y de todos (léase Tongo, El Bocón, etc.), todavía hay esperanza...

Mis sinceras felicitaciones y mis mejores y sinceros deseos que este blog pueda ser leído por muchas personas.

Feliz 2008.

Publicado por: Mariana
7.01.08

Hola: gracias por desarrollar este blog. Te pido puedas considerar preparar un espacio para el "punto y coma" porque me parece un recurso que no se está utilizando intensamente.


Respuesta de Sofía:
Tienes razón, el punto y coma es un signo que últimamente está marginado, creo que hay que hacer precisiones sobre su uso.
SR

Publicado por: armando
7.01.08

Muchas gracias por tu blog, te cuento que en mi primaria mi profesor nos hacia practicar caligrafia, gramatica, etc., horas de horas hasta que nos dolieran los dedos, siempre nos dijo que esto nos ayudaria bastante, la verdad que pase mi adolescencia y juventud agradeciendole mucho, cuando veia como mis amigos y compañeros escribian palabras con letras que no eran correctas, ahora en los messenger escriben tan feo y he visto que tienen corrector ortografico y gramatical (ni hablemos de los editores de texto).

Bueno te contare que al estar muchos años ya metido en la informatica, esto provoco que mis palabras perdieran las tildes, como podras ver en este mensaje que te estoy enviando, debe ser algo que debo remediar, he visto que has respondido alguna interrogante que todavia tenia, pero, te pediria si pudieras quitarme esta incognita de mi vida: como se debe decir cuando alguien esta en un cuarto "dentro o adentro" o cuando alguien esta "detras o atras" algunos por ahi dicen "dentrar" es valido o es "entrar" cuando ingresas a un cuarto... la verdad lo he escuchado tanto que ya me hicieron dudar de la verdadera palabra.
Gracias por tu respuesta,
CesarL
p.d. Aparte del blog de Matias que ya termino, este es el que mas me ha interesado. Asumo que todavia conservo errores y espero que sean menos.


Respuesta de Sofía:
Hola César, tienes a tu favor que eres consciente de tus fallas, pero no debes quedarte en asumirlas, te recomiendo que practiques e intentes usar las tildes. Si quieres, empieza por corregir tu comentario.
En cuanto a tus dudas:
1. *dentrar no existe, lo correcto es entrar

2. ¿dentro o adentro?
Dentro es al interior de algo, por ejemplo "dentro de un cajón", "ir hacia dentro".
Adentro es en lo interior, por ejemplo "mar adentro", "tierra adentro"

3. ¿detrás o atrás?
Detrás es en la parte posterior, por ejemplo "Está detrás de ti"
Atrás tiene múltiples usos: "Su casa queda atrás de la tienda", "Acérquense las personas que están atrás".
SR

Publicado por: CesarL
7.01.08

"La oscuridad del Infierno o la de la noche privada de toda estrella, entenebrecida por las nubes hasta lo sumo, no echarían sobre mi vista un velo tan denso como aquel humo que nos envolvió, siendo tal la sensación de su punzante aspereza que no podían los ojos permanecer abiertos". Ahí está la oración completa donde figura mi duda y que no entiendo bien, lo de derechura la única duda que me cabe es el significado de loc. adv.; eso es todo, gracias por estar aquí y responder, aunque sea el comentarista más pesado. Suerte. Nos vemos.

Respuesta de Sofía:
"Hasta lo sumo" significa "hasta lo más elevado". Loc. adv. es una abreviatura que significa locución adverbial.
SR

Publicado por: Luis Andrés Miranda Mendoza
8.01.08

Interesante blog e interesante post. Solo debo añadir que me hubiese gustado ver (para una claridad total de la exposición) que hubieses señalado, en el cuerpo del post, que el sólo aún se permite cuando sea necesario para evitar ambigüedades. Por ejemplo, en estas dos expresiones:

3. Por esta vez deseo solo tomar una sopa.
4. Por esta vez deseo tomar solo una sopa.

A mi parecer, ambos casos se prestan a dobles mensajes, sobre todo, si es que se usaran dentro de un texto poético. El ejemplo 3 que pusiste me parece el más ambiguo, supongo que porque el culpable de nuestra discusión se encuentra en el medio de la oración.

Aparte de eso, me parece una excelente idea crear un blog para este fin. No sé si conoces este texto, cuyo autor desconozco, pero con el cual bromeé alguna vez en un blog:
http://ehdlb.blogspot.com/2006/01/17-consejos-para-un-aspirante-escritor.html

En 17 consejos ilustra muy bien algunos temas que tal vez podrían servirte.

Un abrazo y felicitaciones por la idea.

Publicado por: El Doc
8.01.08

Recién me entero por tu blog de esta revolución... muchas gracias por hacernos menos ignorantes.

Publicado por: roma
8.01.08

Sinceramente, me alivia saber que no estoy tan mal en ortografía, nunca fue mi fuerte, pero veo que es más cómodo ahora poder aprender.

Muchas gracias

Publicado por: Litta
8.01.08

Felicidades y muchos éxitos este 2008... excelente blog...

Publicado por: Dwight Saenz
8.01.08

Hola,
Eres una genio. En serio, gracias por ponerlo con tan didáctica claridad.

Publicado por: javier
8.01.08

Sofía:
Su blog es muy interesante y útil. Tres consultas:
* ¿Dónde puedo adquirir el libro de ortografía de la RAE, edición de 1999?
* ¿Está bien escrito: "... el pueblo está a 1 hora o 2 de distancia de la capital"?
* ¿Está bien escrito: "... el colegio tiene 6 aulas..."?
Agradezco mucho su respuesta
Elena Saona

Respuesta de Sofía:
1. El libro de la RAE "Ortografía de la lengua española" se vendió hasta hace poco en S/.60 en las librerías grandes.
2. Puedes consultar en la web el mismo material. Entra al portal, busca obras académicas y bajas el texto.
3. La oración: "El pueblo está a 1 hora o 2 de distancia de la capital" tiene varios problemas.
3.1. Técnicamente, las distancias se miden en metros o kilómetros no en horas.
3.2. Las cifras menores de diez se escriben en letras.
4. Para "El colegio tiene 6 aulas" vale la recomendación anterior.
SR

Publicado por: elena saona
8.01.08

Interesantísimo este blog.

Muchas felicitaciones por estos aportes. Mas bien yo tengo una duda respecto de la palabra estadio/estadío.

Por ejemplo yo puedo ir al estadio a ver un partido de fútbol.

Si hablo acerca de un estadío larvario (fase de crecimiento) de un insecto o algo por el estilo, ¿llevaría o no llevaría tilde?, al menos de la manera en que se pronuncia yo supongo que sí, pero por favor podrías aclarame esa duda.

Muchas gracias de antemano y muchos éxitos en este nuevo año.

Respuesta de Sofía:
Gracias por escribir. La RAE no registra estadío con tilde.
SR

Publicado por: Cesar
9.01.08

Me encanta! Te necesitamos a gritos. Sé que ya haz escrito una nueva entrada, pero recién te descubro. Y quiero preguntarte (ojalá tengas tiempo). Escribiste: "La soledad no es un tema que me agrade, por eso busqué la foto de un hongo que no estuviera tan solito. El título de este post me ayuda para tratar un tema urgente. A aquellos que ya se dieron cuenta de que no tildo la palabra solo les debo una explicación."

Según la cita, cuando dices "... de que no tildo la palabra solo" estás afirmando que la palabra "solo" en "más solo que un hongo" se solía acentuar y según la nueva regla, ya no.

A mi me parece que "solo" en "más solo que un hongo" nunca se ha acentuado, por lo que no sería un buen ejemplo. ¿Me equivoco?

Respuesta de Sofía:
En "Más solo que un hongo", solo es sin tilde, pues es de soledad. Mi explicación era para aquellos que leyeron mi entrega anterior, en la que incluí varios solo para expresar solamente.
SR

Publicado por: Mili
9.01.08

Interesantísimo blog.
Felicitaciones! Buen año.

Respuesta de Sofía:
Hola, gracias por escribir, visité tu blog, me gustó mucho.
SR

Publicado por: Ivana
9.01.08

Hola Sofi,
Que blog más bueno, va ser una gran ayuda para mi, que como muchos tengo problemas con la ortografia y gramatica... y espero que mi texto no tenga muchos errores.
Exitos

Respuesta de Sofía:
Gracias por tus felicitaciones. Te cuento que te faltan tildes en:
Qué
para mí
ortografía y gramática
Éxitos (las mayúsculas también se tildan)
SR

Publicado por: tania
10.01.08

Me parece que no es preciso el título del post y menos la acotación en el post que dice: "A aquellos que ya se dieron cuenta de que no tildo la palabra solo les debo una explicación." El solo que está en el título del post ("Solo como un hongo" es aquel solo que nunca se tildó, el que se solía tildar era el solo de solamente. En ese caso, ¿por qué habría de sorprender al lector que el solo del título no esté tildado? Yo creo, para que la idea del título sea efectiva, habría que utilizar el solo (de solamente) sin tilde, lo que sí podría llamar la atención de los lectores que no conocen las nuevas reglas de tildación.

Dafne Eulert

Publicado por: dafne eulert
20.01.08

Estimada Sofía:
Desde la época del colegio tengo problemas con la ortografía, y es algo que me mortifica. Por eso me recomiendas un libro para superar mis errores, que en muchos casos son bastante básicos. Bueno claro, ahora tengo este blog para ayudarme también.
Gracias.

PD: A propósito de este post, mira lo que encontré en la edición on line del diario El País, como que la madre patria debe ponerse a la orden de los cambios...

"Sólo son predicadores de la fe"
La comunidad paquistaní sale en defensa de los arrestados
http://www.elpais.com/articulo/espana/Solo/predicadores/fe/elpepuesp/20080120elpepinac_7/Tes

Respuesta de Sofía
Muchos diarios y editoriales aún conservan la ortografía tradicional. Te recomiendo que leas este material del portal de la RAE:
http://www.rae.es/rae/gestores/gespub000015.nsf/voTodosporId/E4E92802E474EAC4C12572D6003FD086?OpenDocument
SR

Publicado por: Anonymous
6.02.08

Estimada Sofía,

Me llama la atención el que uses "Más solo que un hongo" para ejemplificar la posibilidad de no tildar el "solo" cuando éste significa "solamente"

Das una explicación por no tildarlo como si el título fuera intercambiable por: "Más solamente que un hongo"

OJO: Esta anotación la hicieron en un comentario del 10 de enero que no tuvo respuesta tuya.

Muchas gracias!

Respuesta de Sofía:
Tienes razón, no le respondí a Dafne el 10 de enero, pero sí a Mili el día 9. Ambas comentaron sobre el mismo asunto. Copio mi respuesta a Mili:
En "Más solo que un hongo", solo es sin tilde, pues es de soledad. Mi explicación era para aquellos que leyeron mi entrega anterior, en la que incluí varios solo para expresar solamente.
SR

Publicado por: jota
7.02.08

Tú respuesta a mí comentario, el de Jota y el de Mili, sigue sin responder lo que nos preguntamos los tres. Es evidente que el solo de soledad nunca se tildó, ese no es el problema. Yo creo que el título se presta a confusiones. Si la intención del artículo es dar a conocer que el solo (de solamente) ya no se tilda, por qué utilizar en el título el solo de soledad, que jamás se tildó, como ejemplo de que el solo de solamente ya no se tilda. Alguien que no supiera cuál de los dos "solos" se tildaba, podría creer que era el solo de soledad el que se tildaba y no el de solamente.
Tú pones: "El título de este post me ayuda para tratar un tema urgente. A aquellos que ya se dieron cuenta de que no tildo la palabra solo les debo una explicación." ¿Cuál es la explicación que debes, si es precisamente ese solo el que nunca se tildó? Yo creo que para que el título se ajustara al propósito del artículo, tendrías que utilizar el solo de solamente sin tildar, lo que sí requeriría la explicación que ofreces.

Respuesta de Sofía:
Tienes razón en que se puede entender mal. Creí que estaba siendo clara al referirme a lo escrito antes del 31 de diciembre (por ejemplo, en las respuestas a los comentarios y mi perfil, donde he escrito varios solo sin tilde). Incluso HB me pregunta, el 30 de diciembre, por ese caso y le respondo que la próxima entrega será sobre el solo.
SR

Publicado por: Dafne
13.04.08

Te felicito, Sofía, por tus aportes en la redacción, no sabes cuánta ayuda nos brindas con tu blog. Hace 15 años acabé la carrera, pero me fue imposible mantenerme en este medio y hace unos meses decidí retomarlo y qué mejor que actualizarme desde tu página, gracias por tu ayuda,


Respuesta de Sofía:
Como dicen, nunca es tarde. Qué bueno ser un apoyo.
SR

Publicado por: eva
20.05.08

Hola Sofía,

La DPD dice lo siguiente:


3.2.3. sólo/solo. La palabra solo puede ser un adjetivo: No me gusta el café solo; Vive él solo en esa gran mansión; o un adverbio: Solo nos llovió dos días; Contesta solo sí o no. Se trata de una palabra llana terminada en vocal, por lo que, según las reglas generales de acentuación (→ 1.1.2), no debe llevar tilde. Ahora bien, cuando esta palabra pueda interpretarse en un mismo enunciado como adverbio o como adjetivo, se utilizará obligatoriamente la tilde en el uso adverbial para evitar ambigüedades: Estaré solo un mes (al no llevar tilde, solo se interpreta como adjetivo: ‘en soledad, sin compañía’); Estaré sólo un mes (al llevar tilde, sólo se interpreta como adverbio: ‘solamente, únicamente’); también puede deshacerse la ambigüedad sustituyendo el adverbio solo por los sinónimos solamente o únicamente.

Entonces, me pregunto: ¿nunca se tilda?

Saludos cordiales,

KTC

Respuesta de Sofía:
Hay una inquietud sobre el tema y responderé las veces que sea necesario. La RAE no prohíbe tildar la palabra 'solo'; en las normas actuales exime de tildarla. La cita que copias es la precisión sobre la anfibología; por tanto, de no haberla, no es necesario tildar. ¿Cómo evitar la ambigüedad? De varias maneras: cambiando 'solo' por solamente, únicamente, etc., moviendo el orden de los elementos:
- Estaré un solo mes.
- Estaré un mes solo.
- Solo estaré un mes.

P.D. Es el DPD (el diccionario), no *la DPD.
SR

Publicado por: KTC
6.06.08

Yo hoy tuve una súper duda de si "en un solo lugar" debía ser un "solo" con o sin tilde. Al margen de las nuevas reglas, esto nunca debió llevar tilde, o sí?

Respuesta de Sofía:
La palabra solo (adjetivo) tiene otros significados, además de "sin compañía". En
"En un solo lugar" se trata de (copio de la RAE):
Solo. 1. adj. Único en su especie.

Acertaste, con las reglas anteriores tampoco llevaba tilde.
SR

Publicado por: mu
22.06.08

Sofía, mil gracias por la explicación sobre la accentuación de los demostrativos: este, esta, etc.
Yo había aprendido que los pronombres denostrativos siempre llevaban tilde, los adjetivos demostrativos no. Escribo unos ejemplos para explicarme:
1. Éste es Raúl, el amigo del que hablé.
2. Este chico es nuevo en el barrio.
3. Estos libro son de mi hermana, pero ésos son míos.

Si entendí bien la nueva regla, hoy ya no deben llevar tilde ¿verdad?

Otra duda que tengo. Por favor, le ruego me diga ¿cuál es la escritura correcta de este adverbio:
a través
atravez
atraves
a traves
Lo he visto escrito de estas cuatro formas. Con los cambios existentes, ya no sé si la información del diccionario que uso es válida.
Sofía, quedo muy agradecida por su ayuda.
Coli

Respuesta de Sofía:
Las reglas actuales no obligan a seguir tildando, será un cambio paulatino.
Se escribe a través.
SR

Publicado por: Coli
25.06.08

Sofía, mil gracias por su respuesta. Estoy muy complacida de haber encontrado esta página tan educativa, ya que me ayudará a salir de dudas, y así, actualizarme. Por favor, si no usé bien las comas corríjame. Gracias, y ¡Buena suerte!
Sinceramente,
Coli

Respuesta de Sofía:
Todo bien escrito, solo quitaría un par de comas en:
- Me ayudará a salir de dudas, y así, actualizarme.
- Me ayudará a salir de dudas y así actualizarme.
SR

Publicado por: Coli
28.06.08

Sofía, gracias, por la corrección. Le seguiré escribiendo y así mejoraré en mi expresión oral y escrita. ¡Felicitaciones! por la manera didáctica en que explica Ud. los conceptos y hace las correcciones. Sinceramente,
Coli

Publicado por: Coli
26.07.08

Acabo de descubrir esta página y quiero expresar mi reconocimiento por la labor de difundir el buen uso de la lengua castellana (dialecto actual del latín vulgar) en nuestro medio.
Mi duda es acerca del uso de la letra cursiva. Hasta donde sé, los títulos de libros se escriben en cursiva (ver Wikilengua). Por tanto, "Ortografía de la lengua española" y "DPD" debieran estar en cursiva.

Saludos

Respuesta de Sofía:
Tienes razón, los títulos de obras se escriben en cursivas. Ya he empezado a corregir mis primeros post.
SR

Publicado por: Magíster Doctus
14.09.08

Me encanta este blog, lo leo hace pocos días, pero tengo una duda respecto a este tema:

Nunca se tilda la palabra solo?
Nisiquiera cuando puede ser interpretada como solo (de sólamente) y también de solo (de soledad)?

En tu ejemplo:
Por esta vez deseo tomar "solo" una sopa..

caso 1. Por esta vez deseo tomar solo una sopa (pero hay dos personas en la misma mesa que también quieren arroz con pollo, pero yo no tengo hambre :D )
caso 2. Por eta vez deseo tomar solo una sopa. ( porque la gente se reirá si ve mi plato con dibujitos de Pokemon)

Gracias por la respuesta

Respuesta de Sofía:
La norma actual libera de la tilde a este adverbio, pero no la prohíbe en casos de anfibología.
Quisiera resolver tu duda, pero no está claro lo que deseas saber. Reformula tu pregunta, por favor, y de paso fíjate la ortografía.
SR

Publicado por: Fatima
16.09.08


Felicitaciones, muy interesante este blog.

Publicado por: Bertha Sanchez
11.10.08

Hola Sofía!

La RAE tiene la norma publicada en su Diccionario Panhispánico de Dudas (octubre 2005) ... indica que se coloca tilde en solo de solamente siempre que pueda confundirse en el contexto... aquí va el link:

http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=s%F3lo

saludos!

Respuesta de Sofía:
En efecto, esa es la precisión. En este blog nunca he negado que exista la obligación de tildar si hay ambigüedad. He demostrado que no es necesaria la tilde en el adverbio solo y por eso soy partidaria de la nueva tildación.
SR

Publicado por: g
6.02.09

En el caso de ESTÉS, conjugación del verbo estar, se supone que debe seguir tildándose?

Respuesta de Sofía:
Sí, nada ha cambiado con el verbo estar.
SR

Publicado por: Daniel
10.09.09

De veras que tu blog es de mucha ayuda. Este tema que comentas es algo novedoso para mí y que ahora pondré en práctica. Por lo que me enseñaron en el colegio, siempre al redactar algún texto, cuando me refería a la palabra solo (solamente) siempre lo he tildado, pero creo que es lógico lo que se menciona que si no existe una confusión entonces no es necesario el tildarlo.
Ahora comparto con la opinión de un comentario en el que menciona que en la frase N° 4 existe una ambigüedad que por lo que leí en tu respuesta, se resuelve colocándole una tilde, aunque existen otras oraciones donde hay ambigüedad creada por el orden de las palabras, en este caso sería conveniente que, para darle un mejor entendimiento, se reordene la palabra en confusión con respecto al orden en la oración.
Saludos.

Respuesta de Sofía:
Bienvenido. Me alegra que te sirva.
SR

Publicado por: Eliot Ríos

Escribir un comentario


Introduzca los caracteres que ve en la imagen de arriba.

ACERCA DEL AUTOR

Sofía Rodríguez

Estudié Lingüística en San Marcos, pues siempre me interesó el lenguaje. Siempre digo que corrijo desde que tengo uso de razón y es cierto. En el diario El Comercio me convencí de que corregir es mi vocación, pues trabajo en lo que me gusta. No la paso mal, leo todo el tiempo, de paso estudio la gramática normativa. En el estricto sentido de la palabra, no soy normativista, puesto que un lingüista sabe que el lenguaje es libre. Los errores, fallas o gazapos son parte de la diversión; además, me sirven para preparar mis clases, mi otra pasión, como buena hija de un maestro. Mi vida es simple, tengo un hijo adolescente al que adoro, una familia que es lo más importante para mí. Entre el diario y el blog Ideas y Palabras transcurren mis días. Por ahora, espero seguir escribiendo sobre el castellano y que lo aprovechen quienes desean mejorar su redacción.